< Salmenes 136 >
1 Prisa Herren, for han er god, for æveleg varer hans miskunn.
Sang kulo nu sin LEUM GOD, tuh El wo, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
2 Prisa Guden yver gudar, for æveleg varer hans miskunn.
Sang kulo nu sin God lun god uh, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
3 Prisa Herren yver herrar, for æveleg varer hans miskunn.
Sang kulo nu sin Leum lun leum uh, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
4 Han, den einaste som gjer store under, for æveleg varer hans miskunn.
El mukena orala ma usrnguk lulap, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
5 Han som gjorde himmelen med vit, for æveleg varer hans miskunn.
Ke lalmwetmet lal El orala kusrao, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
6 Han som strakte jordi yver vatni, for æveleg varer hans miskunn.
El musaeak faclu fin kof loal, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
7 Han som gjorde dei store ljos, for æveleg varer hans miskunn,
El orala faht ac malem, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
8 soli til å råda yver dagen, for æveleg varer hans miskunn,
Faht el leum ke len uh, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
9 månen og stjernorne til å råda yver natti, for æveleg varer hans miskunn.
Malem ac itu uh elos leum ke fong, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
10 Han som slo egyptarane gjenom deira fyrstefødde, for æveleg varer hans miskunn,
El uniya wounse mukul nutin mwet Egypt, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
11 og førde Israel ut frå deim, for æveleg varer hans miskunn,
El kolla mwet Israel liki acn Egypt, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
12 med sterk hand og strak arm, for æveleg varer hans miskunn.
Ke po ku, ac po asroela lal, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
13 Han som skar i sund Raudehavet, for æveleg varer hans miskunn,
El sraclik Meoa Srusra, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
14 og førde Israel midt igjenom, for æveleg varer hans miskunn,
El kol mwet lal tuh elos in fahsr sasla, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
15 og kasta Farao og heren hans i Raudehavet, for æveleg varer hans miskunn.
A El akwalomyela tokosra Egypt ac mwet mweun lal, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
16 Han som førde sitt folk i øydemarki, for æveleg varer hans miskunn.
El kolla mwet lal sasla yen mwesis, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
17 Han som felte store kongar, for æveleg varer hans miskunn,
El uniya tokosra kulana, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
18 og som slo herlege kongar i hel, for æveleg varer hans miskunn,
El uniya tokosra pwengpeng, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
19 Sihon, amoritarkongen, for æveleg varer hans miskunn,
Sihon, tokosra lun mwet Amor, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
20 og kongen yver Basan, Og, for æveleg varer hans miskunn,
Ac Og, tokosra lun acn Bashan, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
21 og gav deira land til arv, for æveleg varer hans miskunn,
El sang facl selos nu sin mwet lal, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
22 til arv for sin tenar Israel, for æveleg varer hans miskunn.
El sang acn inge nu sin Israel, mwet kulansap lal, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
23 Han som kom oss i hug i vår stakarsdom, for æveleg varer hans miskunn,
El tia mulkinkutla in pacl kutangyukla kut, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
24 og reiv oss ut or fiendevald, for æveleg varer hans miskunn.
El molikutla liki mwet lokoalok lasr, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
25 Han som gjev alt som liver brød, for æveleg varer hans miskunn.
El sang mwe mongo nu sin ma nukewa ma oasr moul la, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
26 Prisa Gud i himmelen, for æveleg varer hans miskunn!
Sang kulo nu sin God lun kusrao, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.