< Salmenes 136 >

1 Prisa Herren, for han er god, for æveleg varer hans miskunn.
Δοξολογείτε τον Κύριον, διότι είναι αγαθός, διότι εις τον αιώνα το έλεος αυτού.
2 Prisa Guden yver gudar, for æveleg varer hans miskunn.
Δοξολογείτε τον Θεόν των θεών· διότι εις τον αιώνα το έλεος αυτού.
3 Prisa Herren yver herrar, for æveleg varer hans miskunn.
Δοξολογείτε τον Κύριον των κυρίων· διότι εις τον αιώνα το έλεος αυτού.
4 Han, den einaste som gjer store under, for æveleg varer hans miskunn.
Τον μόνον ποιούντα θαυμάσια μεγάλα· διότι εις τον αιώνα το έλεος αυτού.
5 Han som gjorde himmelen med vit, for æveleg varer hans miskunn.
Τον ποιήσαντα τους ουρανούς εν συνέσει· διότι εις τον αιώνα το έλεος αυτού.
6 Han som strakte jordi yver vatni, for æveleg varer hans miskunn.
Τον στερεώσαντα την γην επί των υδάτων· διότι εις τον αιώνα το έλεος αυτού.
7 Han som gjorde dei store ljos, for æveleg varer hans miskunn,
Τον ποιήσαντα τους φωστήρας τους μεγάλους· διότι εις τον αιώνα το έλεος αυτού·
8 soli til å råda yver dagen, for æveleg varer hans miskunn,
τον ήλιον, διά να εξουσιάζη επί της ημέρας· διότι εις τον αιώνα το έλεος αυτού·
9 månen og stjernorne til å råda yver natti, for æveleg varer hans miskunn.
την σελήνην και τους αστέρας, διά να εξουσιάζωσιν επί της νυκτός· διότι εις τον αιώνα το έλεος αυτού.
10 Han som slo egyptarane gjenom deira fyrstefødde, for æveleg varer hans miskunn,
Τον πατάξαντα την Αίγυπτον εις τα πρωτότοκα αυτής· διότι εις τον αιώνα το έλεος αυτού·
11 og førde Israel ut frå deim, for æveleg varer hans miskunn,
και εξαγαγόντα τον Ισραήλ εκ μέσου αυτής· διότι εις τον αιώνα το έλεος αυτού·
12 med sterk hand og strak arm, for æveleg varer hans miskunn.
Εν χειρί κραταιά και εν βραχίονι ηπλωμένω· διότι εις τον αιώνα το έλεος αυτού.
13 Han som skar i sund Raudehavet, for æveleg varer hans miskunn,
Τον διαιρέσαντα την Ερυθράν θάλασσαν εις δύο μέρη· διότι εις τον αιώνα το έλεος αυτού·
14 og førde Israel midt igjenom, for æveleg varer hans miskunn,
και διαβιβάσαντα τον Ισραήλ διά μέσου αυτής· διότι εις τον αιώνα το έλεος αυτού·
15 og kasta Farao og heren hans i Raudehavet, for æveleg varer hans miskunn.
και καταστρέψαντα τον Φαραώ και το στράτευμα αυτού εν τη Ερυθρά θαλάσση· διότι εις τον αιώνα το έλεος αυτού.
16 Han som førde sitt folk i øydemarki, for æveleg varer hans miskunn.
Τον οδηγήσαντα τον λαόν αυτού εν τη ερήμω· διότι εις τον αιώνα το έλεος αυτού.
17 Han som felte store kongar, for æveleg varer hans miskunn,
Τον πατάξαντα βασιλείς μεγάλους· διότι εις τον αιώνα το έλεος αυτού·
18 og som slo herlege kongar i hel, for æveleg varer hans miskunn,
και αποκτείναντα βασιλείς κραταιούς· διότι εις τον αιώνα το έλεος αυτού·
19 Sihon, amoritarkongen, for æveleg varer hans miskunn,
τον Σηών, βασιλέα των Αμορραίων· διότι εις τον αιώνα το έλεος αυτού·
20 og kongen yver Basan, Og, for æveleg varer hans miskunn,
και τον Ωγ βασιλέα της Βασάν· διότι εις τον αιώνα το έλεος αυτού·
21 og gav deira land til arv, for æveleg varer hans miskunn,
και δόντα την γην αυτήν εις κληρονομίαν· διότι εις τον αιώνα το έλεος αυτού·
22 til arv for sin tenar Israel, for æveleg varer hans miskunn.
κληρονομίαν εις τον Ισραήλ τον δούλον αυτού· διότι εις τον αιώνα το έλεος αυτού.
23 Han som kom oss i hug i vår stakarsdom, for æveleg varer hans miskunn,
Τον μνησθέντα ημών εν τη ταπεινώσει ημών· διότι εις τον αιώνα το έλεος αυτού·
24 og reiv oss ut or fiendevald, for æveleg varer hans miskunn.
και λυτρώσαντα ημάς εκ των εχθρών ημών· διότι εις τον αιώνα το έλεος αυτού.
25 Han som gjev alt som liver brød, for æveleg varer hans miskunn.
Τον διδόντα τροφήν εις πάσαν σάρκα· διότι εις τον αιώνα το έλεος αυτού.
26 Prisa Gud i himmelen, for æveleg varer hans miskunn!
Δοξολογείτε τον Θεόν του ουρανού· διότι εις τον αιώνα το έλεος αυτού.

< Salmenes 136 >