< Salmenes 136 >
1 Prisa Herren, for han er god, for æveleg varer hans miskunn.
Give thanks to the LORD, for he is good; for his loving kindness endures forever.
2 Prisa Guden yver gudar, for æveleg varer hans miskunn.
Give thanks to the God of gods; for his loving kindness endures forever.
3 Prisa Herren yver herrar, for æveleg varer hans miskunn.
Give thanks to the Lord of lords; for his loving kindness endures forever:
4 Han, den einaste som gjer store under, for æveleg varer hans miskunn.
To him who alone does great wonders; for his loving kindness endures forever:
5 Han som gjorde himmelen med vit, for æveleg varer hans miskunn.
To him who by understanding made the heavens; for his loving kindness endures forever:
6 Han som strakte jordi yver vatni, for æveleg varer hans miskunn.
To him who spread out the earth above the waters; for his loving kindness endures forever:
7 Han som gjorde dei store ljos, for æveleg varer hans miskunn,
To him who made the great lights; for his loving kindness endures forever:
8 soli til å råda yver dagen, for æveleg varer hans miskunn,
The sun to rule by day; for his loving kindness endures forever;
9 månen og stjernorne til å råda yver natti, for æveleg varer hans miskunn.
The moon and stars to rule by night; for his loving kindness endures forever:
10 Han som slo egyptarane gjenom deira fyrstefødde, for æveleg varer hans miskunn,
To him who struck down the Egyptian firstborn; for his loving kindness endures forever;
11 og førde Israel ut frå deim, for æveleg varer hans miskunn,
And brought out Israel from among them; for his loving kindness endures forever;
12 med sterk hand og strak arm, for æveleg varer hans miskunn.
With a strong hand, and with an outstretched arm; for his loving kindness endures forever:
13 Han som skar i sund Raudehavet, for æveleg varer hans miskunn,
To him who divided the Red Sea apart; for his loving kindness endures forever;
14 og førde Israel midt igjenom, for æveleg varer hans miskunn,
And made Israel to pass through its midst; for his loving kindness endures forever;
15 og kasta Farao og heren hans i Raudehavet, for æveleg varer hans miskunn.
But shook off Pharaoh and his army in the Red Sea; for his loving kindness endures forever:
16 Han som førde sitt folk i øydemarki, for æveleg varer hans miskunn.
To him who led his people through the wilderness; for his loving kindness endures forever:
17 Han som felte store kongar, for æveleg varer hans miskunn,
To him who struck great kings; for his loving kindness endures forever;
18 og som slo herlege kongar i hel, for æveleg varer hans miskunn,
And killed mighty kings; for his loving kindness endures forever:
19 Sihon, amoritarkongen, for æveleg varer hans miskunn,
Sihon king of the Amorites; for his loving kindness endures forever;
20 og kongen yver Basan, Og, for æveleg varer hans miskunn,
Og king of Bashan; for his loving kindness endures forever;
21 og gav deira land til arv, for æveleg varer hans miskunn,
And gave their land as an inheritance; for his loving kindness endures forever;
22 til arv for sin tenar Israel, for æveleg varer hans miskunn.
Even a heritage to Israel his servant; for his loving kindness endures forever:
23 Han som kom oss i hug i vår stakarsdom, for æveleg varer hans miskunn,
Who remembered us in our low estate; for his loving kindness endures forever;
24 og reiv oss ut or fiendevald, for æveleg varer hans miskunn.
And has delivered us from our adversaries; for his loving kindness endures forever:
25 Han som gjev alt som liver brød, for æveleg varer hans miskunn.
Who gives food to every creature; for his loving kindness endures forever.
26 Prisa Gud i himmelen, for æveleg varer hans miskunn!
Oh give thanks to the God of heaven; for his loving kindness endures forever.