< Salmenes 136 >
1 Prisa Herren, for han er god, for æveleg varer hans miskunn.
O give thanks unto the Lord; for he is good; for to eternity endureth his kindness.
2 Prisa Guden yver gudar, for æveleg varer hans miskunn.
O give thanks unto the God of gods; for to eternity endureth his kindness.
3 Prisa Herren yver herrar, for æveleg varer hans miskunn.
O give thanks to the Lord of lords; for to eternity endureth his kindness.
4 Han, den einaste som gjer store under, for æveleg varer hans miskunn.
To him who doth great wonders alone; for to eternity endureth his kindness.
5 Han som gjorde himmelen med vit, for æveleg varer hans miskunn.
To him that made the heavens with understanding; for to eternity endureth his kindness.
6 Han som strakte jordi yver vatni, for æveleg varer hans miskunn.
To him that stretched out the earth above the waters; for to eternity endureth his kindness.
7 Han som gjorde dei store ljos, for æveleg varer hans miskunn,
To him that made great lights; for to eternity endureth his kindness;
8 soli til å råda yver dagen, for æveleg varer hans miskunn,
The sun for the rule by day; for to eternity endureth his kindness;
9 månen og stjernorne til å råda yver natti, for æveleg varer hans miskunn.
The moon and stars for the rule by night; for to eternity endureth his kindness.
10 Han som slo egyptarane gjenom deira fyrstefødde, for æveleg varer hans miskunn,
To him that smote Egypt in their first-born; for to eternity endureth his kindness;
11 og førde Israel ut frå deim, for æveleg varer hans miskunn,
And brought out Israel from the midst of them; for to eternity endureth his kindness;
12 med sterk hand og strak arm, for æveleg varer hans miskunn.
With a strong hand, and with an outstretched arm; for to eternity endureth his kindness.
13 Han som skar i sund Raudehavet, for æveleg varer hans miskunn,
To him who divided the Red Sea into parts; for to eternity endureth his kindness;
14 og førde Israel midt igjenom, for æveleg varer hans miskunn,
And caused Israel to pass through the midst of it; for to eternity endureth his kindness;
15 og kasta Farao og heren hans i Raudehavet, for æveleg varer hans miskunn.
But overthrew Pharaoh and his host in the Red Sea; for to eternity endureth his kindness.
16 Han som førde sitt folk i øydemarki, for æveleg varer hans miskunn.
To him who led his people through the wilderness; for to eternity endureth his kindness.
17 Han som felte store kongar, for æveleg varer hans miskunn,
To him who smote great kings; for to eternity endureth his kindness;
18 og som slo herlege kongar i hel, for æveleg varer hans miskunn,
And slew mighty kings; for to eternity endureth his kindness.
19 Sihon, amoritarkongen, for æveleg varer hans miskunn,
Even Sichon the king of the Emorites; for to eternity endureth his kindness;
20 og kongen yver Basan, Og, for æveleg varer hans miskunn,
And 'Og the king of Bashan; for to eternity endureth his kindness;
21 og gav deira land til arv, for æveleg varer hans miskunn,
And gave their land as an inheritance; for to eternity endureth his kindness;
22 til arv for sin tenar Israel, for æveleg varer hans miskunn.
As an inheritance unto Israel his servant; for to eternity endureth his kindness;
23 Han som kom oss i hug i vår stakarsdom, for æveleg varer hans miskunn,
Who hath in our low estate remembered us; for to eternity endureth his kindness;
24 og reiv oss ut or fiendevald, for æveleg varer hans miskunn.
And hath freed us from our assailants; for to eternity endureth his kindness;
25 Han som gjev alt som liver brød, for æveleg varer hans miskunn.
Who giveth food unto all flesh; for to eternity endureth his kindness.
26 Prisa Gud i himmelen, for æveleg varer hans miskunn!
O give thanks unto the God of the heavens; for to eternity endureth his kindness.