< Salmenes 136 >
1 Prisa Herren, for han er god, for æveleg varer hans miskunn.
O give thanks unto Yhwh; for he is good: for his mercy endureth for ever.
2 Prisa Guden yver gudar, for æveleg varer hans miskunn.
O give thanks unto the God of gods: for his mercy endureth for ever.
3 Prisa Herren yver herrar, for æveleg varer hans miskunn.
O give thanks to the Lord of lords: for his mercy endureth for ever.
4 Han, den einaste som gjer store under, for æveleg varer hans miskunn.
To him who alone doeth great wonders: for his mercy endureth for ever.
5 Han som gjorde himmelen med vit, for æveleg varer hans miskunn.
To him that by wisdom made the heavens: for his mercy endureth for ever.
6 Han som strakte jordi yver vatni, for æveleg varer hans miskunn.
To him that stretched out the earth above the waters: for his mercy endureth for ever.
7 Han som gjorde dei store ljos, for æveleg varer hans miskunn,
To him that made great lights: for his mercy endureth for ever:
8 soli til å råda yver dagen, for æveleg varer hans miskunn,
The sun to rule by day: for his mercy endureth for ever:
9 månen og stjernorne til å råda yver natti, for æveleg varer hans miskunn.
The moon and stars to rule by night: for his mercy endureth for ever.
10 Han som slo egyptarane gjenom deira fyrstefødde, for æveleg varer hans miskunn,
To him that smote Egypt in their firstborn: for his mercy endureth for ever:
11 og førde Israel ut frå deim, for æveleg varer hans miskunn,
And brought out Israel from among them: for his mercy endureth for ever:
12 med sterk hand og strak arm, for æveleg varer hans miskunn.
With a strong hand, and with a stretched out arm: for his mercy endureth for ever.
13 Han som skar i sund Raudehavet, for æveleg varer hans miskunn,
To him which divided the Red sea into parts: for his mercy endureth for ever:
14 og førde Israel midt igjenom, for æveleg varer hans miskunn,
And made Israel to pass through the midst of it: for his mercy endureth for ever:
15 og kasta Farao og heren hans i Raudehavet, for æveleg varer hans miskunn.
But overthrew Pharaoh and his army in the Red sea: for his mercy endureth for ever.
16 Han som førde sitt folk i øydemarki, for æveleg varer hans miskunn.
To him which led his people through the wilderness: for his mercy endureth for ever.
17 Han som felte store kongar, for æveleg varer hans miskunn,
To him which smote great kings: for his mercy endureth for ever:
18 og som slo herlege kongar i hel, for æveleg varer hans miskunn,
And slew famous kings: for his mercy endureth for ever:
19 Sihon, amoritarkongen, for æveleg varer hans miskunn,
Sihon king of the Amorites: for his mercy endureth for ever:
20 og kongen yver Basan, Og, for æveleg varer hans miskunn,
And Og the king of Bashan: for his mercy endureth for ever:
21 og gav deira land til arv, for æveleg varer hans miskunn,
And gave their land for an heritage: for his mercy endureth for ever:
22 til arv for sin tenar Israel, for æveleg varer hans miskunn.
Even an heritage unto Israel his servant: for his mercy endureth for ever.
23 Han som kom oss i hug i vår stakarsdom, for æveleg varer hans miskunn,
Who remembered us in our low estate: for his mercy endureth for ever:
24 og reiv oss ut or fiendevald, for æveleg varer hans miskunn.
And hath redeemed us from our enemies: for his mercy endureth for ever.
25 Han som gjev alt som liver brød, for æveleg varer hans miskunn.
Who giveth food to all flesh: for his mercy endureth for ever.
26 Prisa Gud i himmelen, for æveleg varer hans miskunn!
O give thanks unto the God of heaven: for his mercy endureth for ever.