< Salmenes 135 >
1 Halleluja! Lova Herrens namn, lova, de Herrens tenarar,
Purihin si Yahweh. Purihin ang pangalan ni Yahweh, Purihin siya, kayong mga lingkod ni Yahweh,
2 de som stend i Herrens hus, i fyregardarne til vår Guds hus!
kayong mga nakatayo sa tahanan ni Yahweh, sa mga patyo ng tahanan ng ating Diyos.
3 Lova Herren, for Herren er god! Syng lov for hans namn, for det er yndelegt.
Purihin si Yahweh, dahil siya ay mabuti; umawit ng mga papuri sa kaniyang pangalan, dahil ito ay nakalulugod na gawin.
4 For Jakob hev Herren valt seg ut, Israel til sin eigedom.
Dahil pinili ni Yahweh si Jacob para sa kaniyang sarili, ang Israel bilang kaniyang pag-aari.
5 For eg veit at Herren er stor, og vår Herre er meir enn alle gudar.
Alam kong si Yahweh ay dakila, na ang ating Panginoon ay mataas sa lahat ng diyos.
6 Herren gjer alt det han vil i himmelen og på jordi, i havi og i alle djup,
Kahit na anong naisin ni Yahweh, ginagawa niya sa langit, sa lupa, sa dagat at sa kailaliman ng karagatan.
7 han som let eim stiga upp frå enden av jordi, gjer eldingar til regn, som fører ut or sine gøymslor vind,
Inilagay niya ang mga ulap mula sa malayo, na gumagawa ng lumiliwanag na kidlat kasama ng ulan at nagdadala ng hangin mula sa kaniyang imbakan.
8 han som slo dei fyrstefødde i Egyptarland både av folk og fe,
Pinatay niya ang panganay na anak ng Ehipto, maging tao at mga hayop.
9 som sende teikn og under midt i deg, Egyptarland, mot Farao og alle hans tenarar.
Nagpadala siya ng mga tanda at mga kababalaghan sa inyong kalagitnaan, Ehipto, laban sa Paraon at sa lahat ng kaniyang mga lingkod.
10 Han som slo mange heidningefolk og drap megtige kongar,
Maraming bansa ang nilusob niya at pinatay ang malalakas na hari,
11 Sihon, amoritarkongen, og Basans konge Og, og alle Kana’ans kongerike,
sina Sihon hari ng Amoreo at Og hari ng Bashan at lahat ng kaharian sa Canaan.
12 og gav deira land til arv, til arv for Israel, sitt folk.
Ibinigay niya ang kanilang mga lupain para ipamana, isang pamana sa kaniyang bayang Israel.
13 Herre, ditt namn varer æveleg, Herre, ditt minne frå ætt til ætt.
Yahweh, ang iyong pangalan ay mananatili magpakailanman; Yahweh, ang iyong katanyagan ay mananatili sa lahat ng henerasyon.
14 For Herren skal døma sitt folk og ynkast yver sine tenarar.
Dahil ipinagtatanggol ni Yahweh ang kaniyang bayan at may habag siya sa kaniyang mga lingkod.
15 Heidninge-avgudar er sylv og gull, eit verk av menneskjehender.
Ang mga bansa ng mga diyos-diyosan ay pilak at ginto, gawa sa kamay ng mga tao.
16 Dei hev munn, men talar ikkje, dei hev augo, men ser ikkje,
Ang mga diyos-diyosan ay may mga bibig, pero hindi (sila) nagsasalita; mayroon silang mga mata, pero hindi nakakikita;
17 dei hev øyro, men høyrer ikkje, og ingen ande er i deira munn.
mayroon silang mga tainga, pero hindi nakaririnig, ni hininga ay wala sa kanilang mga bibig.
18 Som desse er, vert dei som lagar deim, alle som set si lit til deim.
Ang mga gumagawa sa kanila ay tulad din nila, gaya ng lahat ng nagtitiwala sa kanila.
19 Israels hus, lova Herren! Arons hus, lova Herren!
Mga kaapu-apuhan ng Israel, purihin ninyo si Yahweh; mga kaapu-apuhan ni Aaron, purihin ninyo si Yahweh.
20 Levis hus, lova Herren! De som ottast Herren, lova Herren!
Mga kaapu-apuhan ni Levi, purihin ninyo si Yahweh; kayong nagpaparangal kay Yahweh, purihin ninyo si Yahweh.
21 Lova vere Herren frå Sion, han som bur i Jerusalem! Halleluja!
Purihin ninyo si Yahweh sa Sion, siyang naninirahan sa Jerusalem. Purihin si Yahweh.