< Salmenes 135 >
1 Halleluja! Lova Herrens namn, lova, de Herrens tenarar,
Лэудаць пе Домнул! Лэудаць Нумеле Домнулуй, лэудаци-Л, робь ай Домнулуй,
2 de som stend i Herrens hus, i fyregardarne til vår Guds hus!
каре стаць ын Каса Домнулуй, ын курциле Касей Думнезеулуй ностру!
3 Lova Herren, for Herren er god! Syng lov for hans namn, for det er yndelegt.
Лэудаць пе Домнул, кэч Домнул есте бун; кынтаць Нумеле Луй, кэч есте биневоитор!
4 For Jakob hev Herren valt seg ut, Israel til sin eigedom.
Кэч Домнул Шь-а алес пе Иаков, пе Исраел, ка сэ фие ал Луй.
5 For eg veit at Herren er stor, og vår Herre er meir enn alle gudar.
Штиу кэ Домнул есте маре ши кэ Домнул ностру есте май пресус де тоць думнезеий.
6 Herren gjer alt det han vil i himmelen og på jordi, i havi og i alle djup,
Домнул фаче тот че вря ын черурь ши пе пэмынт, ын мэрь ши ын тоате адынкуриле.
7 han som let eim stiga upp frå enden av jordi, gjer eldingar til regn, som fører ut or sine gøymslor vind,
Ел ридикэ норий де ла марӂиниле пэмынтулуй, дэ наштере ла фулӂере ши плоае ши скоате вынтул дин кэмэриле луй.
8 han som slo dei fyrstefødde i Egyptarland både av folk og fe,
Ел а ловит пе ынтыий нэскуць ай Еӂиптулуй, де ла оамень пынэ ла добитоаче.
9 som sende teikn og under midt i deg, Egyptarland, mot Farao og alle hans tenarar.
А тримис семне ши минунь ын мижлокул тэу, Еӂиптуле: ымпотрива луй Фараон ши ымпотрива тутурор служиторилор луй.
10 Han som slo mange heidningefolk og drap megtige kongar,
А ловит мулте нямурь ши а учис ымпэраць путерничь:
11 Sihon, amoritarkongen, og Basans konge Og, og alle Kana’ans kongerike,
пе Сихон, ымпэратул аморицилор, пе Ог, ымпэратул Басанулуй, ши пе тоць ымпэраций Канаанулуй;
12 og gav deira land til arv, til arv for Israel, sitt folk.
ши ле-а дат цара де моштенире, де моштенире попорулуй Сэу Исраел.
13 Herre, ditt namn varer æveleg, Herre, ditt minne frå ætt til ætt.
Доамне, Нумеле Тэу рэмыне пе вечие; Доамне, помениря Та цине дин ням ын ням,
14 For Herren skal døma sitt folk og ynkast yver sine tenarar.
кэч Домнул ва жудека пе попорул Сэу ши ва авя милэ де робий Сэй.
15 Heidninge-avgudar er sylv og gull, eit verk av menneskjehender.
Идолий нямурилор сунт арӂинт ши аур, лукраре фэкутэ де мыниле оаменилор.
16 Dei hev munn, men talar ikkje, dei hev augo, men ser ikkje,
Ау гурэ, ши ну ворбеск, ау окь, ши ну вэд,
17 dei hev øyro, men høyrer ikkje, og ingen ande er i deira munn.
ау урекь, ши тотушь н-ауд, да, н-ау суфларе ын гурэ.
18 Som desse er, vert dei som lagar deim, alle som set si lit til deim.
Ка ей сунт чей че-й фак, тоць чей че се ынкред ын ей.
19 Israels hus, lova Herren! Arons hus, lova Herren!
Каса луй Исраел, бинекувынтаць пе Домнул! Каса луй Аарон, бинекувынтаць пе Домнул!
20 Levis hus, lova Herren! De som ottast Herren, lova Herren!
Каса луй Леви, бинекувынтаць пе Домнул! Чей че вэ темець де Домнул, бинекувынтаць пе Домнул!
21 Lova vere Herren frå Sion, han som bur i Jerusalem! Halleluja!
Домнул сэ фие бинекувынтат дин Сион, Ел, каре локуеште ын Иерусалим! Лэудаць пе Домнул!