< Salmenes 135 >
1 Halleluja! Lova Herrens namn, lova, de Herrens tenarar,
Louvai ao Senhor. louvai o nome do Senhor; louvai-o, servos do Senhor.
2 de som stend i Herrens hus, i fyregardarne til vår Guds hus!
Vós que assistis na casa do Senhor, nos átrios da casa do nosso Deus.
3 Lova Herren, for Herren er god! Syng lov for hans namn, for det er yndelegt.
Louvai ao Senhor, porque o Senhor é bom: cantai louvores ao seu nome, porque é agradável.
4 For Jakob hev Herren valt seg ut, Israel til sin eigedom.
Porque o Senhor escolheu para si a Jacob, e a Israel para seu próprio tesouro.
5 For eg veit at Herren er stor, og vår Herre er meir enn alle gudar.
Porque eu conheço que o Senhor é grande e que o nosso Deus está acima de todos os deuses.
6 Herren gjer alt det han vil i himmelen og på jordi, i havi og i alle djup,
Tudo o que o Senhor quis fez, nos céus e na terra, nos mares e em todos os abismos.
7 han som let eim stiga upp frå enden av jordi, gjer eldingar til regn, som fører ut or sine gøymslor vind,
Faz subir os vapores das extremidades da terra; faz os relâmpagos para a chuva; produz os ventos dos seus tesouros.
8 han som slo dei fyrstefødde i Egyptarland både av folk og fe,
O que feriu os primogênitos do Egito, desde os homens até às bestas.
9 som sende teikn og under midt i deg, Egyptarland, mot Farao og alle hans tenarar.
O que enviou sinais e prodígios no meio de ti, ó Egito, contra faraó e contra os seus servos.
10 Han som slo mange heidningefolk og drap megtige kongar,
O que feriu muitas nações, e matou poderosos reis;
11 Sihon, amoritarkongen, og Basans konge Og, og alle Kana’ans kongerike,
A Sehon, rei dos amorreus, e a Og, rei de Basan, e a todos os reinos de Canaan.
12 og gav deira land til arv, til arv for Israel, sitt folk.
E deu a sua terra em herança, em herança a Israel, seu povo.
13 Herre, ditt namn varer æveleg, Herre, ditt minne frå ætt til ætt.
O teu nome, ó Senhor, dura perpetuamente; e a tua memória, ó Senhor, de geração em geração.
14 For Herren skal døma sitt folk og ynkast yver sine tenarar.
Pois o Senhor julgará o seu povo, e se arrependerá com respeito aos seus servos.
15 Heidninge-avgudar er sylv og gull, eit verk av menneskjehender.
Os ídolos das nações são prata e ouro, obra das mãos dos homens.
16 Dei hev munn, men talar ikkje, dei hev augo, men ser ikkje,
Tem boca, mas não falam; tem olhos, e não veem.
17 dei hev øyro, men høyrer ikkje, og ingen ande er i deira munn.
Tem ouvidos, mas não ouvem, nem há respiro algum nas suas bocas.
18 Som desse er, vert dei som lagar deim, alle som set si lit til deim.
Semelhantes a eles se tornem os que os fazem, e todos os que confiam neles.
19 Israels hus, lova Herren! Arons hus, lova Herren!
Casa de Israel, bendizei ao Senhor; casa de Aarão bendizei ao Senhor.
20 Levis hus, lova Herren! De som ottast Herren, lova Herren!
Casa de Levi, bendizei ao Senhor: vós, os que temeis ao Senhor, louvai ao Senhor.
21 Lova vere Herren frå Sion, han som bur i Jerusalem! Halleluja!
Bendito seja o Senhor desde Sião, que habita em Jerusalém. louvai ao Senhor.