< Salmenes 135 >

1 Halleluja! Lova Herrens namn, lova, de Herrens tenarar,
BOEIPA te thangthen uh. BOEIPA ming te thangthen uh. BOEIPA kah sal rhoek thangthen uh.
2 de som stend i Herrens hus, i fyregardarne til vår Guds hus!
Te rhoek tah mamih Pathen im vongup kah BOEIPA im ah pai uh.
3 Lova Herren, for Herren er god! Syng lov for hans namn, for det er yndelegt.
BOEIPA tah a then dongah BOEIPA mah thangthen uh. A ming te a naepnoi la tingtoeng uh.
4 For Jakob hev Herren valt seg ut, Israel til sin eigedom.
Jakob te BOEIPA amah ham, Israel khaw a lungthen la a coelh.
5 For eg veit at Herren er stor, og vår Herre er meir enn alle gudar.
Kai loh Yahweh neh mamih Boeipa tah Pathen boeih lakah len tila ka ming.
6 Herren gjer alt det han vil i himmelen og på jordi, i havi og i alle djup,
BOEIPA loh a ngaih boeih te tah vaan ah khaw, diklai ah khaw, tuitunli neh tuidung khui boeih ah khaw a saii.
7 han som let eim stiga upp frå enden av jordi, gjer eldingar til regn, som fører ut or sine gøymslor vind,
Diklai khobawt lamkah khomong aka caeh sak loh rhaek neh khotlan khaw a saii tih a thakvoh khui lamkah khohli te a poh.
8 han som slo dei fyrstefødde i Egyptarland både av folk og fe,
Amah loh Egypt hlang neh rhamsa caming rhoek te a ngawn.
9 som sende teikn og under midt i deg, Egyptarland, mot Farao og alle hans tenarar.
Miknoek neh kopoekrhai te namah Egypt khui ah khaw, Pharaoh taeng neh a sal rhoek boeih taengah khaw a tueih.
10 Han som slo mange heidningefolk og drap megtige kongar,
Amah loh namtom rhoek te muep a ngawn tih manghai boei rhoek khaw a ngawn.
11 Sihon, amoritarkongen, og Basans konge Og, og alle Kana’ans kongerike,
Amori manghai Sihon, Bashan manghai Og neh Kanaan ram boeih te khaw a thup.
12 og gav deira land til arv, til arv for Israel, sitt folk.
Te dongah amih kah khohmuen rho te a pilnam Israel taengah rho la a paek.
13 Herre, ditt namn varer æveleg, Herre, ditt minne frå ætt til ætt.
BOEIPA namah ming tah kumhal duela, BOEIPA namah poekkoepnah te cadilcahma phoeikah cadilcahma duela om pai saeh.
14 For Herren skal døma sitt folk og ynkast yver sine tenarar.
BOEIPA loh a pilnam a tang sak vetih a sal rhoek te a hloep ni.
15 Heidninge-avgudar er sylv og gull, eit verk av menneskjehender.
Namtom rhoek kah ngun neh sui muei he hlang kut bibi ni.
16 Dei hev munn, men talar ikkje, dei hev augo, men ser ikkje,
Amih kah a ka om dae cal uh thai pawh. A mik om uh dae hmu uh thai pawh.
17 dei hev øyro, men høyrer ikkje, og ingen ande er i deira munn.
A hna te om uh dae hnakaeng uh thai pawh. A ka khuiah khaw a hil om pawh.
18 Som desse er, vert dei som lagar deim, alle som set si lit til deim.
Mueirhol aka saii neh amih dongah aka pangtung boeih tah mueirhol bangla om uh ni.
19 Israels hus, lova Herren! Arons hus, lova Herren!
Israel imkhui loh BOEIPA te yoethen pae lah. Aaron imkhui loh BOEIPA te yoethen pae lah.
20 Levis hus, lova Herren! De som ottast Herren, lova Herren!
Levi imkhui loh BOEIPA te yoethen pae lah. BOEIPA aka rhih rhoek loh BOEIPA te yoethen pae lah.
21 Lova vere Herren frå Sion, han som bur i Jerusalem! Halleluja!
Zion lamloh BOEIPA te yoethen pae lah. Jerusalem kah khosa rhoek loh BOEIPA thangthen lah.

< Salmenes 135 >