< Salmenes 132 >

1 Ein song til høgtidsferderne. Herre, kom i hug for David all hans møda!
Una canción de ascensos. Yahvé, recuerda a David y toda su aflicción,
2 Han som svor for Herren, lova Jakobs velduge:
cómo juró a Yahvé, y se lo juró al Poderoso de Jacob:
3 «Ikkje gjeng eg inn i mitt heimetjeld, ikkje stig eg upp på lega i mi seng,
“Seguramente no entraré en la estructura de mi casa, ni subir a mi cama;
4 ikkje unner eg augo svevn, ikkje augneloki ein blund,
No daré sueño a mis ojos, o sueño a mis párpados,
5 fyrr eg finn ein stad for Herren, ein bustad for Jakobs velduge.»
hasta que encuentre un lugar para Yahvé, una morada para el Poderoso de Jacob”.
6 Sjå, me høyrde um henne i Efrata, so fann me henne i skogbygdi.
He aquí que lo hemos oído en Efrata. Lo encontramos en el campo de Jaar.
7 Lat oss ganga til hans bustad, lat oss tilbeda for hans fotskammel!
“Entraremos en su morada. Nos postraremos ante su escabel”.
8 Statt upp, Herre, og kom til din kvilestad, du og ditt veldes kista!
Levántate, Yahvé, a tu lugar de descanso, y el arca de tu fuerza.
9 Prestarne dine klæde seg i rettferd, og dine trugne ropa med fagnad!
Que tus sacerdotes se revistan de justicia. ¡Que tus santos griten de alegría!
10 For David, din tenars skuld vis ikkje frå deg åsyni åt den du hev salva!
Por tu siervo David, no apartes el rostro de tu ungido.
11 Herren hev svore David ein sann eid, den gjeng han ikkje ifrå: «Av di livsfrukt vil eg setja kongar på din stol.
Yahvé ha jurado a David en verdad. No se apartará de él: “Pondré el fruto de tu cuerpo en tu trono.
12 Dersom dine søner held mi pakt og mine vitnemål som eg skal læra deim, so skal og deira søner æveleg og alltid sitja på din kongsstol.»
Si tus hijos cumplen mi pacto, mi testimonio que les enseñaré, sus hijos también se sentarán en tu trono para siempre”.
13 For Herren hev valt seg Sion, han ynskte det til sin bustad:
Porque Yahvé ha elegido a Sión. Él la ha deseado para su habitación.
14 «Dette er min kvilestad for all tid, her vil eg bu, for det hev eg ynskt.
“Este es mi lugar de descanso para siempre. Viviré aquí, pues lo he deseado.
15 Maten her vil eg rikleg signa, dei fatige vil eg metta med brød,
Bendeciré abundantemente su provisión. Satisfaré a sus pobres con pan.
16 og prestarne vil eg klæda med frelsa, og dei gudlege skal ropa høgt av fagnad.
También vestiré a sus sacerdotes con la salvación. Sus santos gritarán de alegría.
17 Der vil eg lata veksa upp eit horn for David, der hev eg stelt til ei lampa for den eg hev salva.
Haré brotar allí el cuerno de David. He ordenado una lámpara para mi ungido.
18 Hans fiendar vil eg klæda med skam, men yver honom skal hans kruna stråla.»
vestiré de vergüenza a sus enemigos, pero en él mismo, su corona brillará”.

< Salmenes 132 >