< Salmenes 132 >
1 Ein song til høgtidsferderne. Herre, kom i hug for David all hans møda!
song [the] step to remember LORD to/for David [obj] all to afflict he
2 Han som svor for Herren, lova Jakobs velduge:
which to swear to/for LORD to vow to/for mighty Jacob
3 «Ikkje gjeng eg inn i mitt heimetjeld, ikkje stig eg upp på lega i mi seng,
if: surely no to come (in): come in/on/with tent: home house: home my if: surely no to ascend: rise upon bed bed my
4 ikkje unner eg augo svevn, ikkje augneloki ein blund,
if: surely no to give: give sleep to/for eye my to/for eyelid my slumber
5 fyrr eg finn ein stad for Herren, ein bustad for Jakobs velduge.»
till to find place to/for LORD tabernacle to/for mighty Jacob
6 Sjå, me høyrde um henne i Efrata, so fann me henne i skogbygdi.
behold to hear: hear her in/on/with Ephrath to find her in/on/with land: country Jaar
7 Lat oss ganga til hans bustad, lat oss tilbeda for hans fotskammel!
to come (in): come to/for tabernacle his to bow to/for footstool foot his
8 Statt upp, Herre, og kom til din kvilestad, du og ditt veldes kista!
to arise: rise [emph?] LORD to/for resting your you(m. s.) and ark strength your
9 Prestarne dine klæde seg i rettferd, og dine trugne ropa med fagnad!
priest your to clothe righteousness and pious your to sing
10 For David, din tenars skuld vis ikkje frå deg åsyni åt den du hev salva!
in/on/with for the sake of David servant/slave your not to return: turn back face anointed your
11 Herren hev svore David ein sann eid, den gjeng han ikkje ifrå: «Av di livsfrukt vil eg setja kongar på din stol.
to swear LORD to/for David truth: faithful not to return: return from her from fruit belly: body your to set: make to/for throne to/for you
12 Dersom dine søner held mi pakt og mine vitnemål som eg skal læra deim, so skal og deira søner æveleg og alltid sitja på din kongsstol.»
if to keep: obey son: descendant/people your covenant my and testimony my this to learn: teach them also son: descendant/people their perpetuity perpetuity to dwell to/for throne to/for you
13 For Herren hev valt seg Sion, han ynskte det til sin bustad:
for to choose LORD in/on/with Zion to desire her to/for seat to/for him
14 «Dette er min kvilestad for all tid, her vil eg bu, for det hev eg ynskt.
this resting my perpetuity perpetuity here to dwell for to desire her
15 Maten her vil eg rikleg signa, dei fatige vil eg metta med brød,
food her to bless to bless needy her to satisfy food: bread
16 og prestarne vil eg klæda med frelsa, og dei gudlege skal ropa høgt av fagnad.
and priest her to clothe salvation and pious her to sing to sing
17 Der vil eg lata veksa upp eit horn for David, der hev eg stelt til ei lampa for den eg hev salva.
there to spring horn to/for David to arrange lamp to/for anointed my
18 Hans fiendar vil eg klæda med skam, men yver honom skal hans kruna stråla.»
enemy his to clothe shame and upon him to blossom consecration: crown his