< Salmenes 130 >

1 Ein song til høgtidsferderne. Or djupet ropar eg på deg, Herre!
Toka ndani yangu ninakulilia, Yahwe.
2 Herre, høyr på mi røyst, lat dine øyro merka mi bønerøyst!
Bwana, usikie sauti yangu; masikio yako na yasikie kwa makini kuomba kwangu kwa ajili ya huruma.
3 Dersom du, Herre, vil gøyma på misgjerningar, Herre, kven kann då standa?
Kama wewe, Yahwe, ungehesabu maovu, Bwana, ni nani angesimama?
4 For hjå deg er forlatingi, at dei skal ottast deg.
Lakini kwako kuna msamaha, ili uweze kuheshimiwa.
5 Eg vonar på Herren, mi sjæl vonar, og eg ventar på hans ord.
Ninamngoja Yahwe, nafsi yangu inasubiri, na katika neno lake ninatumainia.
6 Mi sjæl ventar på Herren meir enn vaktmenner på morgonen, vaktmenner på morgonen.
Nafsi yangu inamngoja Bwana kuliko mlinzi aingojavyo asubuhi.
7 Venta, Israel, på Herren! for hjå Herren er nåden, og stor utløysing er hjå honom.
Israeli, umtumainie yahwe. Yahwe ni wenye huruma, na yuko tayari kusamehe.
8 Og han skal løysa Israel frå alle deira misgjerningar.
Ni yeye ambaye ataikomboa istaeli dhidi ya dhambi zake zote.

< Salmenes 130 >