< Salmenes 130 >
1 Ein song til høgtidsferderne. Or djupet ropar eg på deg, Herre!
Cantique Mahaloth. Ô Éternel! je t'invoque des lieux profonds.
2 Herre, høyr på mi røyst, lat dine øyro merka mi bønerøyst!
Seigneur, écoute ma voix! que tes oreilles soient attentives à la voix de mes supplications.
3 Dersom du, Herre, vil gøyma på misgjerningar, Herre, kven kann då standa?
Ô Eternel! si tu prends garde aux iniquités, Seigneur, qui est-ce qui subsistera?
4 For hjå deg er forlatingi, at dei skal ottast deg.
Mais il y a pardon par-devers toi, afin que tu sois craint.
5 Eg vonar på Herren, mi sjæl vonar, og eg ventar på hans ord.
J'ai attendu l'Eternel; mon âme l'a attendu, et j'ai eu mon attente en sa parole.
6 Mi sjæl ventar på Herren meir enn vaktmenner på morgonen, vaktmenner på morgonen.
Mon âme [attend] le Seigneur plus que les sentinelles [n'attendent] le matin, plus que les sentinelles [n'attendent] le matin.
7 Venta, Israel, på Herren! for hjå Herren er nåden, og stor utløysing er hjå honom.
Israël, attends-toi à l'Eternel: car l'Eternel est miséricordieux et il y a rédemption en abondance par devers lui.
8 Og han skal løysa Israel frå alle deira misgjerningar.
Et lui-même rachètera Israël de toutes ses iniquités.