< Salmenes 129 >
1 Ein song til høgtidsferderne. Mykje hev dei trengt meg alt ifrå min ungdom - so segje Israel -
Sabo-Pionjonañe Beteke nisilofen-draho boak’ami’ty nahajalahy ahiko— ano ty hoe r’Israele—
2 mykje hev dei trengt meg alt ifrå min ungdom; men dei hev ikkje fenge bugt med meg.
Beteke niforeforèñe sikal’amy te izaho niajalahy, f’ie tsy nahagioke ahy.
3 På min rygg hev pløgjarar pløgt, dei hev gjort sine forer lange.
Nitrabahe’ o mpitrabakeo ty sakamamovoko, nanoe’ iareo lava o vavahalioo.
4 Herren er rettferdig, han hev hogge av reipi til dei ugudlege.
Vantañe t’Iehovà; navitso’e ty namahora’ o lo-tserekeo ahy.
5 Dei skal skjemmast og vika attende alle som hatar Sion.
Hampolieñe an-kasalarañe ze malaiñe i Tsiône.
6 Dei skal verta som gras på taki, som visnar fyrr det fær veksa;
Ie hampanahafeñe ami’ty ahetse an-tafo traño eo, hiheatse aolo’ ty hibeiza’e,
7 slåttaren fær ikkje handi full, og bundelbindaren ikkje eit fang.
toe tsy hahaeneñe ty fità’ i mpanatakey, ndra ty araña’ i mpifehe’ o fehe’eo.
8 Og dei som gjeng framum, segjer ikkje: «Herrens velsigning vere yver dykk, me velsignar dykk i Herrens namn!»
Vaho tsy anoe’ o mpandrioñeo ty hoe: Ho ama’ areo ty fañanintsi’ Iehovà! Itatà’ay ami’ty tahina’ Iehovà!