< Salmenes 129 >

1 Ein song til høgtidsferderne. Mykje hev dei trengt meg alt ifrå min ungdom - so segje Israel -
Ein Wallfahrtslied. »Sie haben mich hart bedrängt von meiner Jugend an«
2 mykje hev dei trengt meg alt ifrå min ungdom; men dei hev ikkje fenge bugt med meg.
»sie haben mich hart bedrängt von meiner Jugend an, aber doch mich nicht überwältigt.
3 På min rygg hev pløgjarar pløgt, dei hev gjort sine forer lange.
Auf meinem Rücken haben die Pflüger gepflügt und lange Furchen gezogen;
4 Herren er rettferdig, han hev hogge av reipi til dei ugudlege.
doch der HERR ist gerecht: er hat zerhauen der Gottlosen Stricke.«
5 Dei skal skjemmast og vika attende alle som hatar Sion.
Zuschanden müssen werden und rückwärts weichen alle, die Zion hassen!
6 Dei skal verta som gras på taki, som visnar fyrr det fær veksa;
Sie müssen gleichen dem Gras auf den Dächern, das dürr schon ist, bevor es in Halme schießt,
7 slåttaren fær ikkje handi full, og bundelbindaren ikkje eit fang.
mit dem der Schnitter seine Hand nicht füllt, noch der Garbenbinder seinen Gewandbausch,
8 Og dei som gjeng framum, segjer ikkje: «Herrens velsigning vere yver dykk, me velsignar dykk i Herrens namn!»
und bei dem, wer des Weges vorübergeht, nicht ruft: »Gottes Segen sei über euch! Wir segnen euch im Namen des HERRN!«

< Salmenes 129 >