< Salmenes 126 >

1 Ein song til høgtidsferderne. Då Herren førde Sions fangar heim att, då var me som drøymande.
Cuando Jehová hiciere tornar los cautivos de Sión, seremos como los que sueñan.
2 Då fylltest vår munn med lått, og vår tunga med fagnadrop. Då sagde dei millom heidningarne: «Store ting hev Herren gjort mot desse.»
Entonces nuestra boca se henchirá de risa, y nuestra lengua de alabanza: entonces dirán entre los Gentiles: Grandes cosas ha hecho Jehová con estos.
3 Store ting hev Herren gjort mot oss, og me vart glade.
Grandes cosas ha hecho Jehová con nosotros: seremos alegres.
4 Herre, før du våre fangar heim att som bekkjer i Sudlandet!
Haz volver, o! Jehová, nuestros cautivos, como los arroyos en el austro.
5 Dei som sår med tåror, skal hausta med glederop.
Los que sembraron con lágrimas, con regocijos segarán.
6 Dei gjeng av stad og græt og ber sitt såkorn. So kjem dei att med fagnadrop og ber sine kornband.
Irá yendo y llorando el que lleva la preciosa simiente: mas viniendo, vendrá con regocijo trayendo sus gavillas.

< Salmenes 126 >