< Salmenes 126 >

1 Ein song til høgtidsferderne. Då Herren førde Sions fangar heim att, då var me som drøymande.
[Ein Stufenlied.] Als Jehova die Gefangenen [Eig. die Heimkehrenden] Zions zurückführte, waren wir wie Träumende.
2 Då fylltest vår munn med lått, og vår tunga med fagnadrop. Då sagde dei millom heidningarne: «Store ting hev Herren gjort mot desse.»
Da ward unser Mund voll Lachens, und unsere Zunge voll Jubels; da sagte man unter den Nationen: Jehova hat Großes an ihnen [Eig. diesen] getan!
3 Store ting hev Herren gjort mot oss, og me vart glade.
Jehova hat Großes an uns getan: wir waren fröhlich!
4 Herre, før du våre fangar heim att som bekkjer i Sudlandet!
Führe unsere Gefangenen zurück, Jehova, gleich Bächen im Mittagslande!
5 Dei som sår med tåror, skal hausta med glederop.
Die mit Tränen säen, werden mit Jubel ernten.
6 Dei gjeng av stad og græt og ber sitt såkorn. So kjem dei att med fagnadrop og ber sine kornband.
Er geht weinend hin, tragend den Samen zum Säen; er kommt heim mit Jubel, tragend seine Garben.

< Salmenes 126 >