< Salmenes 126 >

1 Ein song til høgtidsferderne. Då Herren førde Sions fangar heim att, då var me som drøymande.
Als Jahwe Zions Wandrer in die Heimat führte, / Waren wir wie Träumende.
2 Då fylltest vår munn med lått, og vår tunga med fagnadrop. Då sagde dei millom heidningarne: «Store ting hev Herren gjort mot desse.»
Damals war unser Mund voll Lachens / Und unsre Zunge voll Jubels. / Damals sagte man unter den Heiden: / "Großes hat Jahwe an ihnen getan!"
3 Store ting hev Herren gjort mot oss, og me vart glade.
Ja, Großes hat Jahwe an uns getan: / Darüber waren wir fröhlich.
4 Herre, før du våre fangar heim att som bekkjer i Sudlandet!
Wende nun, Jahwe, auch unser Geschick / Gleich Regenbächen im Mittagsland.
5 Dei som sår med tåror, skal hausta med glederop.
Die mit Tränen säen, / Werden mit Jubel ernten.
6 Dei gjeng av stad og græt og ber sitt såkorn. So kjem dei att med fagnadrop og ber sine kornband.
Wohl geht man jetzt mit Weinen dahin, / Indem man den Samen zur Aussaat trägt. / Aber man kommt mit Jubel an, / Indem man trägt seine Garben.

< Salmenes 126 >