< Salmenes 126 >
1 Ein song til høgtidsferderne. Då Herren førde Sions fangar heim att, då var me som drøymande.
Cantique des degrés.
2 Då fylltest vår munn med lått, og vår tunga med fagnadrop. Då sagde dei millom heidningarne: «Store ting hev Herren gjort mot desse.»
Alors notre bouche fut remplie de chants de joie, et notre langue de cris d’exultation. Alors on dira parmi les nations: Le Seigneur a magnifiquement agi avec eux.
3 Store ting hev Herren gjort mot oss, og me vart glade.
Le Seigneur a magnifiquement agi avec nous: nous sommes devenus pleins de joie.
4 Herre, før du våre fangar heim att som bekkjer i Sudlandet!
Faites revenir, Seigneur, notre captivité, comme le torrent au midi.
5 Dei som sår med tåror, skal hausta med glederop.
Ceux qui sèment dans les larmes moissonneront dans l’exultation.
6 Dei gjeng av stad og græt og ber sitt såkorn. So kjem dei att med fagnadrop og ber sine kornband.
Allant, ils allaient et pleuraient, jetant leurs semences: Mais, venant, ils venaient avec exultation, portant leurs gerbes.