< Salmenes 126 >
1 Ein song til høgtidsferderne. Då Herren førde Sions fangar heim att, då var me som drøymande.
Une chanson d'ascension. Lorsque Yahvé ramena ceux qui étaient revenus à Sion, nous étions comme ceux qui rêvent.
2 Då fylltest vår munn med lått, og vår tunga med fagnadrop. Då sagde dei millom heidningarne: «Store ting hev Herren gjort mot desse.»
Et notre bouche s'est remplie de rires, et notre langue avec des chants. Alors on dit parmi les nations, « Yahvé a fait de grandes choses pour eux. »
3 Store ting hev Herren gjort mot oss, og me vart glade.
Yahvé a fait de grandes choses pour nous, et nous sommes heureux.
4 Herre, før du våre fangar heim att som bekkjer i Sudlandet!
Rétablis notre fortune, Yahvé, comme les ruisseaux du Néguev.
5 Dei som sår med tåror, skal hausta med glederop.
Ceux qui sèment dans les larmes récolteront dans la joie.
6 Dei gjeng av stad og græt og ber sitt såkorn. So kjem dei att med fagnadrop og ber sine kornband.
Celui qui s'en va en pleurant, portant de la semence pour semer, reviendra certainement avec joie, portant ses gerbes.