< Salmenes 124 >

1 Ein song til høgtidsferderne; av David. Hadde ikkje Herren vore med oss, - so segje Israel -
Faarfannaa ol baʼuu. Faarfannaa Daawit. Israaʼel akkana haa jedhu: Utuu Waaqayyo garee keenya taʼuu baatee,
2 hadde ikkje Herren vore med oss, då menneskje stod upp imot oss,
utuu Waaqayyo garee keenya taʼuu baatee, yommuu namoonni nutti kaʼanitti,
3 so hadde dei slukt oss livande, då deira vreide loga imot oss,
yommuu aariin isaanii nutti bobaʼetti, silaa isaan utuu nu lubbuun jirruu nu liqimsu turan;
4 so hadde vatni flødt yver oss, ei elv gjenge yver vår sjæl,
lolaan nu liqimsee dhaʼaan bishaanii nurra yaaʼa ture;
5 so hadde dei gjenge yver vår sjæl, dei storlåtne vatni.
bishaan hamaan nu fudhatee bada ture.
6 Lova vere Herren, som ikkje gav oss til åt for deira tenner!
Waaqayyo akka nu ilkaan isaaniitiin cicciramnuuf dabarsee itti nu hin kennin sun haa eebbifamu.
7 Vår sjæl slapp undan som ein fugl or fangarsnara. Snara rivna sund, og me slapp undan.
Akkuma simbirri kiyyoo adamsituu jalaa baatu, nu isaan jalaa baaneerra; kiyyoon ni ciccite; nus jalaa baane.
8 Vår hjelp er i Herrens namn, han som gjorde himmel og jord.
Gargaarsi keenya maqaa Waaqayyoo, Uumaa samii fi lafa sanaa ti.

< Salmenes 124 >