< Salmenes 124 >

1 Ein song til høgtidsferderne; av David. Hadde ikkje Herren vore med oss, - so segje Israel -
Cantique des degrés. De David. N’eût été l’Éternel, qui a été pour nous, – qu’Israël le dise,
2 hadde ikkje Herren vore med oss, då menneskje stod upp imot oss,
N’eût été l’Éternel, qui a été pour nous quand les hommes se sont élevés contre nous, –
3 so hadde dei slukt oss livande, då deira vreide loga imot oss,
Alors ils nous auraient engloutis vivants, quand leur colère s’enflammait contre nous;
4 so hadde vatni flødt yver oss, ei elv gjenge yver vår sjæl,
Alors les eaux nous auraient submergés, un torrent aurait passé sur notre âme;
5 so hadde dei gjenge yver vår sjæl, dei storlåtne vatni.
Alors les eaux orgueilleuses auraient passé sur notre âme.
6 Lova vere Herren, som ikkje gav oss til åt for deira tenner!
Béni soit l’Éternel, qui ne nous a pas livrés en proie à leurs dents!
7 Vår sjæl slapp undan som ein fugl or fangarsnara. Snara rivna sund, og me slapp undan.
Notre âme est échappée comme un oiseau du piège des oiseleurs: le piège s’est rompu, et nous sommes échappés.
8 Vår hjelp er i Herrens namn, han som gjorde himmel og jord.
Notre secours est dans le nom de l’Éternel, qui a fait les cieux et la terre.

< Salmenes 124 >