< Salmenes 124 >

1 Ein song til høgtidsferderne; av David. Hadde ikkje Herren vore med oss, - so segje Israel -
Une chanson d'ascension. Par David. Si ce n'était pas Yahvé qui était de notre côté, qu'Israël dise maintenant,
2 hadde ikkje Herren vore med oss, då menneskje stod upp imot oss,
si Yahvé n'avait pas été de notre côté, quand les hommes se sont soulevés contre nous,
3 so hadde dei slukt oss livande, då deira vreide loga imot oss,
alors ils nous auraient engloutis vivants, quand leur colère s'est enflammée contre nous,
4 so hadde vatni flødt yver oss, ei elv gjenge yver vår sjæl,
alors les eaux nous auraient submergés, le ruisseau aurait passé sur notre âme.
5 so hadde dei gjenge yver vår sjæl, dei storlåtne vatni.
Alors les eaux orgueilleuses auraient passé sur notre âme.
6 Lova vere Herren, som ikkje gav oss til åt for deira tenner!
Béni soit Yahvé, qui ne nous a pas livrés en proie à leurs dents.
7 Vår sjæl slapp undan som ein fugl or fangarsnara. Snara rivna sund, og me slapp undan.
Notre âme s'est échappée, comme un oiseau, du piège de l'oiseleur. Le piège est brisé, et nous nous sommes échappés.
8 Vår hjelp er i Herrens namn, han som gjorde himmel og jord.
Notre secours est dans le nom de l'Éternel, qui a fait le ciel et la terre.

< Salmenes 124 >