< Salmenes 124 >

1 Ein song til høgtidsferderne; av David. Hadde ikkje Herren vore med oss, - so segje Israel -
大卫上行之诗。 以色列人要说: 若不是耶和华帮助我们,
2 hadde ikkje Herren vore med oss, då menneskje stod upp imot oss,
若不是耶和华帮助我们, 当人起来攻击我们、
3 so hadde dei slukt oss livande, då deira vreide loga imot oss,
向我们发怒的时候, 就把我们活活地吞了。
4 so hadde vatni flødt yver oss, ei elv gjenge yver vår sjæl,
那时,波涛必漫过我们, 河水必淹没我们,
5 so hadde dei gjenge yver vår sjæl, dei storlåtne vatni.
狂傲的水必淹没我们。
6 Lova vere Herren, som ikkje gav oss til åt for deira tenner!
耶和华是应当称颂的! 他没有把我们当野食交给他们吞吃。
7 Vår sjæl slapp undan som ein fugl or fangarsnara. Snara rivna sund, og me slapp undan.
我们好像雀鸟,从捕鸟人的网罗里逃脱; 网罗破裂,我们逃脱了。
8 Vår hjelp er i Herrens namn, han som gjorde himmel og jord.
我们得帮助, 是在乎倚靠造天地之耶和华的名。

< Salmenes 124 >