< Salmenes 122 >

1 Ein song til høgtidsferderne; av David. Glad vart eg då dei sagde til meg: «Me vil ganga til Herrens hus.»
Wallfahrtslieder. Von David. Ich freute mich, als man zu mir sprach: “Laßt uns zum Tempel Jahwes gehn!”
2 Våre føter fekk standa i dine portar, Jerusalem.
Unsere Füße stehen in deinen Thoren, Jerusalem!
3 Jerusalem, du velbygde by, ein by som heng vel i hop.
Jerusalem, du wiedergebaute, wie eine Stadt, die allzumal zusammengefügt ist,
4 Der ætterne fer upp, Herrens ætter, etter Israels lov, til å prisa Herrens namn.
wohin die Stämme hinaufziehen, die Stämme Jahs, nach dem Gesetz für Israel, um dem Namen Jahwes zu danken.
5 For der er stolar sette til domstolar for Davids hus.
Denn dort stehen Gerichtssessel, Sessel des Hauses Davids.
6 Bed um fred for Jerusalem! det gange deim vel som elskar deg!
Erbittet Frieden für Jerusalem: Mögen Ruhe haben, die dich lieben.
7 Fred vere innanfor dine murar og ro i dine salar!
Friede sei in deinen Bollwerken, Ruhe in deinen Palästen.
8 For mine brør og vener skuld vil eg segja: «Fred vere i deg!»
Um meiner Brüder und Freunde willen laßt mich sprechen: Friede sei in dir!
9 For Herrens, vår Guds, hus skuld vil eg søkja det som er godt for deg.
Um des Tempels Jahwes, unseres Gottes, willen will ich dein Bestes suchen.

< Salmenes 122 >