< Salmenes 122 >
1 Ein song til høgtidsferderne; av David. Glad vart eg då dei sagde til meg: «Me vil ganga til Herrens hus.»
[Ein Stufenlied. Von David.] Ich freute mich, als sie zu mir sagten: Lasset uns zum Hause Jehovas gehen!
2 Våre føter fekk standa i dine portar, Jerusalem.
Unsere Füße werden in deinen Toren stehen, Jerusalem!
3 Jerusalem, du velbygde by, ein by som heng vel i hop.
Jerusalem, die du aufgebaut bist als eine fest in sich geschlossene Stadt,
4 Der ætterne fer upp, Herrens ætter, etter Israels lov, til å prisa Herrens namn.
wohin die Stämme hinaufziehen, die Stämme Jahs, ein Zeugnis für Israel, zu preisen den Namen Jehovas!
5 For der er stolar sette til domstolar for Davids hus.
Denn daselbst stehen die Throne zum Gericht, die Throne des Hauses Davids.
6 Bed um fred for Jerusalem! det gange deim vel som elskar deg!
Bittet um die Wohlfahrt [O. den Frieden; so auch v 7. 8;125,5 usw.] Jerusalems! [O. Wünschet Jerusalem Frieden zu!] Es gehe wohl denen, [O. In sicherer Ruhe seien die] die dich lieben!
7 Fred vere innanfor dine murar og ro i dine salar!
Wohlfahrt sei in deinen Festungswerken, sichere Ruhe in deinen Palästen!
8 For mine brør og vener skuld vil eg segja: «Fred vere i deg!»
Um meiner Brüder und meiner Genossen willen will ich sagen: Wohlfahrt sei in dir!
9 For Herrens, vår Guds, hus skuld vil eg søkja det som er godt for deg.
Um des Hauses Jehovas, unseres Gottes, willen will ich dein Bestes suchen.