< Salmenes 122 >

1 Ein song til høgtidsferderne; av David. Glad vart eg då dei sagde til meg: «Me vil ganga til Herrens hus.»
[the] song of The ascents of David I rejoiced in [those who] said to me [the] house of Yahweh let us go.
2 Våre føter fekk standa i dine portar, Jerusalem.
Standing they were feet our in gates your O Jerusalem.
3 Jerusalem, du velbygde by, ein by som heng vel i hop.
Jerusalem which was built like a city that was joined together to itself together.
4 Der ætterne fer upp, Herrens ætter, etter Israels lov, til å prisa Herrens namn.
Where there they went up tribes [the] tribes of Yahweh a testimony to Israel to give thanks to [the] name of Yahweh.
5 For der er stolar sette til domstolar for Davids hus.
For there - they sat thrones for judgment thrones of [the] house of David.
6 Bed um fred for Jerusalem! det gange deim vel som elskar deg!
Ask for [the] peace of Jerusalem may they be at ease [those who] love you.
7 Fred vere innanfor dine murar og ro i dine salar!
May it be peace in rampart your ease in fortresses your.
8 For mine brør og vener skuld vil eg segja: «Fred vere i deg!»
For [the] sake of brothers my and friends my I will speak please peace [be] in you.
9 For Herrens, vår Guds, hus skuld vil eg søkja det som er godt for deg.
For [the] sake of [the] house of Yahweh God our I will seek good of you.

< Salmenes 122 >