< Salmenes 122 >

1 Ein song til høgtidsferderne; av David. Glad vart eg då dei sagde til meg: «Me vil ganga til Herrens hus.»
David kah Tangtlaeng Laa Kai taengah, “BOEIPA im la cet uh sih,” a ti uh vaengah ka kohoe.
2 Våre føter fekk standa i dine portar, Jerusalem.
Jerusalem nang kah vongka ah kaimih kho loh pai uh tih om uh.
3 Jerusalem, du velbygde by, ein by som heng vel i hop.
Jerusalem te khopuei la tun cingcui sak ham ni a thoong.
4 Der ætterne fer upp, Herrens ætter, etter Israels lov, til å prisa Herrens namn.
BOEIPA kah koca koca tah olphong bangla BOEIPA ming te uem ham Israel taengla pahoi cet uh.
5 For der er stolar sette til domstolar for Davids hus.
David im kah laitloeknah ngolkhoel ham ngolkhoel te pahoi a hol uh.
6 Bed um fred for Jerusalem! det gange deim vel som elskar deg!
Jerusalem kah sadingnah hamla bih uh. Nang aka lungnah rhoek tah dingsuek saeh.
7 Fred vere innanfor dine murar og ro i dine salar!
Na rhalmahvong khuiah rhoepnah, na impuei khuiah ommongnah om saeh.
8 For mine brør og vener skuld vil eg segja: «Fred vere i deg!»
Ka manuca neh ka hui rhoek ham khaw, “Na khuiah rhoepnah om laeh saeh,” ka ti eh.
9 For Herrens, vår Guds, hus skuld vil eg søkja det som er godt for deg.
Mamih Pathen BOEIPA im ham ni nang kah hnothen khaw ka toem eh.

< Salmenes 122 >