< Salmenes 118 >

1 Prisa Herren, for han er god, for æveleg varer hans miskunn!
Aduceți mulțumiri DOMNULUI, pentru că este bun, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
2 Israel segje: «Æveleg varer hans miskunn!»
Să spună Israel acum, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
3 Arons hus segje: «Æveleg varer hans miskunn!»
Să spună casa lui Aaron acum, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
4 Dei som ottast Herren, segje: «Æveleg varer hans miskunn!»
Să spună cei ce se tem de DOMNUL acum, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
5 Ut or trengsla ropa eg på Herren, Herren svara meg og førde meg ut i det frie.
În strâmtorare am chemat pe DOMNUL; DOMNUL mi-a răspuns și m-a așezat la loc larg.
6 Herren er med meg, eg ræddast inkje, kva kann menneskje gjera meg?
DOMNUL este de partea mea; nu mă voi teme; ce îmi poate face omul?
7 Herren er med meg og hjelper meg, og eg skal sjå med lyst på deim som hatar meg.
DOMNUL îmi ține partea cu cei ce mă ajută, de aceea îmi voi vedea dorința împlinită asupra celor ce mă urăsc.
8 Det er betre å fly til Herren enn å lita på menneskje.
Este mai bine a te încrede în DOMNUL, decât a-ți pune încrederea în om.
9 Det er betre å fly til Herren enn å lita på hovdingar.
Este mai bine a te încrede în DOMNUL, decât a-ți pune încrederea în prinți.
10 Alle heidningar kringset meg; i Herrens namn skal eg hogga deim ned.
Toate națiunile m-au încercuit, dar în numele DOMNULUI le voi nimici.
11 Dei kringset, ja, kringrenner meg; i Herrens namn skal eg hogga deim ned.
M-au încercuit; da, m-au încercuit, dar în numele DOMNULUI le voi nimici.
12 Dei kringset meg som bior; dei sloknar som eld i klunger, i Herrens namn skal eg hogga deim ned.
M-au încercuit ca niște albine; sunt stinse ca focul de spini, pentru că în numele DOMNULUI le voi nimici.
13 Hardt støytte du meg, at eg skulde falla; men Herren hjelpte meg.
Tu m-ai împins cu asprime ca să cad, dar DOMNUL m-a ajutat.
14 Min styrke og lovsong er Herren, og han vart meg til frelsa.
DOMNUL este puterea și cântarea mea și a devenit salvarea mea.
15 Rop av fagnad og frelsa er å høyra i tjeldi åt dei rettferdige; Herrens høgre hand gjer storverk.
Vocea bucuriei și a salvării este în corturile celor drepți, dreapta DOMNULUI lucrează vitejește.
16 Herrens høgre hand upphøgjer, Herrens høgre hand gjer storverk.
Dreapta DOMNULUI este înălțată, dreapta DOMNULUI lucrează vitejește.
17 Eg skal ikkje døy, men liva og fortelja Herrens gjerningar.
Nu voi muri, ci voi trăi și voi vesti lucrările DOMNULUI.
18 Hardt tukta Herren meg, men til dauden gav han meg ikkje.
DOMNUL m-a disciplinat cu asprime, dar nu m-a dat morții.
19 Lat upp for meg rettferds portar! Eg vil ganga inn gjenom deim, eg vil prisa Herren.
Deschideți-mi porțile dreptății, voi intra pe ele și voi lăuda pe DOMNUL,
20 Dette er Herrens port, dei rettferdige skal ganga der.
Această poartă a DOMNULUI, pe care cei drepți vor intra.
21 Eg takkar deg av di du svara meg og vart meg til frelsa.
Te voi lăuda, căci m-ai ascultat și ai devenit salvarea mea.
22 Den steinen som bygningsmennerne skaut ut, hev vorte ein hyrnestein.
Piatra pe care zidarii au respins-o a devenit capul colțului temeliei.
23 Frå Herren er det kome, dette, det er underlegt for våre augo.
DOMNUL a făcut aceasta; și este minunat în ochii noștri.
24 Dette er dagen som Herren hev gjort, lat oss fegnast og gleda oss no!
Aceasta este ziua pe care DOMNUL a făcut-o; ne vom bucura și ne vom veseli în ea.
25 Å Herre, frels då! Å Herre, lat det då lukkast!
Salvează acum, te implor, DOAMNE; DOAMNE, te implor, trimite acum prosperitate.
26 Velsigna vere den som kjem i Herrens namn! Me velsignar dykk frå Herrens hus.
Binecuvântat fie cel ce vine în numele DOMNULUI; v-am binecuvântat din casa DOMNULUI.
27 Herren er Gud, og han let det verta ljost for oss. Bitt høgtidsofferet med reip alt inn til horni på altaret!
Dumnezeu este DOMNUL, care ne-a arătat lumină; legați sacrificiul cu frânghii, de coarnele altarului.
28 Min Gud er du, og eg vil prisa deg, min Gud, eg vil upphøgja deg.
Tu ești Dumnezeul meu și te voi lăuda, ești Dumnezeul meu, te voi înălța.
29 Prisa Herren, for han er god, for æveleg varer hans miskunn!
Aduceți mulțumiri DOMNULUI, că este bun, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.

< Salmenes 118 >