< Salmenes 118 >

1 Prisa Herren, for han er god, for æveleg varer hans miskunn!
Waaqayyoof galata galchaa; inni gaariidhaatii; jaalalli isaa bara baraan jiraata.
2 Israel segje: «Æveleg varer hans miskunn!»
Sabni Israaʼel, “Jaalalli isaa bara baraan jiraata” haa jedhu.
3 Arons hus segje: «Æveleg varer hans miskunn!»
Manni Aroonis, “Jaalalli isaa bara baraan jiraata” haa jedhu.
4 Dei som ottast Herren, segje: «Æveleg varer hans miskunn!»
Warri Waaqayyoon sodaatan, “Jaalalli isaa bara baraan jiraata” haa jedhan.
5 Ut or trengsla ropa eg på Herren, Herren svara meg og førde meg ut i det frie.
Dhiphina koo keessatti ani Waaqayyotti nan iyyadhe; innis deebii naa kenne; iddoo balʼaas na qubachiise.
6 Herren er med meg, eg ræddast inkje, kva kann menneskje gjera meg?
Waaqayyo na wajjin jira; ani hin sodaadhu; namni maal na gochuu dandaʼa?
7 Herren er med meg og hjelper meg, og eg skal sjå med lyst på deim som hatar meg.
Waaqayyo na wajjin jira; inni gargaaraa koo ti. Anis diinota koo nan moʼadha.
8 Det er betre å fly til Herren enn å lita på menneskje.
Nama amanachuu irra, Waaqayyotti kooluu galuu wayya.
9 Det er betre å fly til Herren enn å lita på hovdingar.
Qondaaltota amanachuu irra, Waaqayyotti kooluu galuu wayya.
10 Alle heidningar kringset meg; i Herrens namn skal eg hogga deim ned.
Saboonni hundinuu na marsan; ani garuu maqaa Waaqayyootiin isaan nan barbadeesse.
11 Dei kringset, ja, kringrenner meg; i Herrens namn skal eg hogga deim ned.
Isaan karaa hundaan na marsan; ani garuu maqaa Waaqayyootiin isaan nan barbadeesse.
12 Dei kringset meg som bior; dei sloknar som eld i klunger, i Herrens namn skal eg hogga deim ned.
Akkuma tuuta kanniisaa na marsan; garuu akka qoraattii gubatuutti barbadaaʼan; anis maqaa Waaqayyootiin isaan nan barbadeesse.
13 Hardt støytte du meg, at eg skulde falla; men Herren hjelpte meg.
Ani dhiibamee kufuu gaʼeen ture; Waaqayyo garuu na gargaare.
14 Min styrke og lovsong er Herren, og han vart meg til frelsa.
Waaqayyo jabina kootii fi faarfannaa koo ti; inni fayyina koo taʼeera.
15 Rop av fagnad og frelsa er å høyra i tjeldi åt dei rettferdige; Herrens høgre hand gjer storverk.
Sagaleen gammachuutii fi moʼannaa dunkaanota qajeeltotaa keessaa ni dhagaʼama; “Harki Waaqayyoo kan mirgaa waan jabaa hojjeteera!
16 Herrens høgre hand upphøgjer, Herrens høgre hand gjer storverk.
Harki Waaqayyo mirgaa ol qabameera; harki Waaqayyoo mirgaa waan jabaa hojjeteera!”
17 Eg skal ikkje døy, men liva og fortelja Herrens gjerningar.
Ani nan jiraadha malee hin duʼu; waan Waaqayyo hojjetes nan labsa.
18 Hardt tukta Herren meg, men til dauden gav han meg ikkje.
Waaqayyo jabeessee na adabeera; garuu dabarsee duʼatti na hin kennine.
19 Lat upp for meg rettferds portar! Eg vil ganga inn gjenom deim, eg vil prisa Herren.
Karra qajeelummaa naa banaa; anis ol galee Waaqayyoof galata nan galcha.
20 Dette er Herrens port, dei rettferdige skal ganga der.
Kun karra Waaqayyoo, kan qajeeltonni ittiin ol galanii dha.
21 Eg takkar deg av di du svara meg og vart meg til frelsa.
Ati deebii naa kenniteertaatii, ani sin galateeffadha; ati fayyina naa taateerta.
22 Den steinen som bygningsmennerne skaut ut, hev vorte ein hyrnestein.
Dhagaan ijaartonni tuffatan, dhagaa golee taʼeera;
23 Frå Herren er det kome, dette, det er underlegt for våre augo.
Waaqayyo waan kana hojjeteera; kunis ija keenyatti dinqii dha.
24 Dette er dagen som Herren hev gjort, lat oss fegnast og gleda oss no!
Guyyaan kun guyyaa Waaqayyo uumee dha; kottaa ni ililchina; itti gammannas.
25 Å Herre, frels då! Å Herre, lat det då lukkast!
Yaa Waaqayyo, si kadhannaa nu oolchi; Yaa Waaqayyo, si kadhannaa nu milkoomsi.
26 Velsigna vere den som kjem i Herrens namn! Me velsignar dykk frå Herrens hus.
Kan maqaa Waaqayyootiin dhufu eebbifamaa dha. Nu mana Waaqayyoo keessaa isin eebbifna.
27 Herren er Gud, og han let det verta ljost for oss. Bitt høgtidsofferet med reip alt inn til horni på altaret!
Waaqayyo Waaqa; ifa isaas nuu irratti ibseera. Dameewwan harkatti qabadhaatii warra ayyaaneffachuu dhaqanitti makamaa; gara gaanfawwan iddoo aarsaas dhaqaa.
28 Min Gud er du, og eg vil prisa deg, min Gud, eg vil upphøgja deg.
Ati Waaqa koo ti; ani sin galateeffadha; ati Waaqa koo ti; anis sin leellisa.
29 Prisa Herren, for han er god, for æveleg varer hans miskunn!
Waaqayyoof galata galchaa; inni gaariidhaatii; jaalalli isaa bara baraan jiraata.

< Salmenes 118 >