< Salmenes 118 >

1 Prisa Herren, for han er god, for æveleg varer hans miskunn!
Danket dem HERRN, denn er ist gütig, denn seine Gnade währt ewig!
2 Israel segje: «Æveleg varer hans miskunn!»
Es sage doch Israel, daß seine Gnade ewig währt!
3 Arons hus segje: «Æveleg varer hans miskunn!»
Es sage doch das Haus Aaron, daß seine Gnade ewig währt!
4 Dei som ottast Herren, segje: «Æveleg varer hans miskunn!»
Es sagen doch, die den HERRN fürchten, daß seine Gnade ewig währt!
5 Ut or trengsla ropa eg på Herren, Herren svara meg og førde meg ut i det frie.
Ich rief zum HERRN in meiner Not, und der HERR antwortete mir durch Befreiung.
6 Herren er med meg, eg ræddast inkje, kva kann menneskje gjera meg?
Der HERR steht mir bei, ich fürchte nichts; was kann ein Mensch mir antun?
7 Herren er med meg og hjelper meg, og eg skal sjå med lyst på deim som hatar meg.
Der HERR steht mir bei unter meinen Helfern, und ich werde meine Lust sehen an denen, die mich hassen.
8 Det er betre å fly til Herren enn å lita på menneskje.
Besser ist's, beim HERRN Schutz zu suchen, als sich auf Menschen zu verlassen;
9 Det er betre å fly til Herren enn å lita på hovdingar.
besser ist's, beim HERRN Schutz zu suchen, als sich auf Fürsten zu verlassen!
10 Alle heidningar kringset meg; i Herrens namn skal eg hogga deim ned.
Alle Nationen haben mich umringt; im Namen des HERRN zerhaue ich sie;
11 Dei kringset, ja, kringrenner meg; i Herrens namn skal eg hogga deim ned.
sie haben mich umringt, ja, sie haben mich umringt, im Namen des HERRN zerhaue ich sie;
12 Dei kringset meg som bior; dei sloknar som eld i klunger, i Herrens namn skal eg hogga deim ned.
sie haben mich umringt wie Bienen; sie sind erloschen wie ein Dornenfeuer; im Namen des HERRN zerhaue ich sie.
13 Hardt støytte du meg, at eg skulde falla; men Herren hjelpte meg.
Du hast mich hart gestoßen, daß ich fallen sollte; aber der HERR half mir.
14 Min styrke og lovsong er Herren, og han vart meg til frelsa.
Der HERR ist meine Stärke und mein Lied, und er ward mir zum Heil.
15 Rop av fagnad og frelsa er å høyra i tjeldi åt dei rettferdige; Herrens høgre hand gjer storverk.
Stimmen des Jubels und des Heils ertönen in den Hütten der Gerechten: Die Rechte des HERRN hat den Sieg errungen!
16 Herrens høgre hand upphøgjer, Herrens høgre hand gjer storverk.
Die Rechte des HERRN ist erhöht, die Rechte des HERRN errang den Sieg!
17 Eg skal ikkje døy, men liva og fortelja Herrens gjerningar.
Ich werde nicht sterben, sondern leben und des HERRN Taten erzählen.
18 Hardt tukta Herren meg, men til dauden gav han meg ikkje.
Der HERR züchtigt mich wohl; aber dem Tod gab er mich nicht.
19 Lat upp for meg rettferds portar! Eg vil ganga inn gjenom deim, eg vil prisa Herren.
Tut mir auf die Tore der Gerechtigkeit, daß ich durch sie einziehe und den HERRN preise!
20 Dette er Herrens port, dei rettferdige skal ganga der.
Dies ist das Tor zum HERRN! Die Gerechten sollen dahinein gehen!
21 Eg takkar deg av di du svara meg og vart meg til frelsa.
Ich danke dir, daß du mich erhört hast und wurdest mein Heil!
22 Den steinen som bygningsmennerne skaut ut, hev vorte ein hyrnestein.
Der Stein, den die Bauleute verworfen haben, ist zum Eckstein geworden;
23 Frå Herren er det kome, dette, det er underlegt for våre augo.
vom HERRN ist das geschehen; es ist ein Wunder in unsern Augen!
24 Dette er dagen som Herren hev gjort, lat oss fegnast og gleda oss no!
Dies ist der Tag, den der HERR gemacht; wir wollen froh sein und uns freuen an ihm!
25 Å Herre, frels då! Å Herre, lat det då lukkast!
Ach, HERR, hilf! Ach, HERR, laß wohl gelingen!
26 Velsigna vere den som kjem i Herrens namn! Me velsignar dykk frå Herrens hus.
Gesegnet sei, der da kommt im Namen des HERRN! Wir segnen euch vom Hause des HERRN.
27 Herren er Gud, og han let det verta ljost for oss. Bitt høgtidsofferet med reip alt inn til horni på altaret!
Der HERR ist Gott und hat uns erleuchtet. Bindet das Festopfer mit Stricken bis an die Hörner des Altars!
28 Min Gud er du, og eg vil prisa deg, min Gud, eg vil upphøgja deg.
Du bist mein Gott; ich will dich preisen! Mein Gott, ich will dich erheben!
29 Prisa Herren, for han er god, for æveleg varer hans miskunn!
Danket dem HERRN, denn er ist gütig, denn seine Gnade währt ewig!

< Salmenes 118 >