< Salmenes 118 >
1 Prisa Herren, for han er god, for æveleg varer hans miskunn!
Thank the Lord, for he is good! His trustworthy love lasts forever.
2 Israel segje: «Æveleg varer hans miskunn!»
Let all Israel say, “His trustworthy love lasts forever.”
3 Arons hus segje: «Æveleg varer hans miskunn!»
Let Aaron's descendants say, “His trustworthy love lasts forever.”
4 Dei som ottast Herren, segje: «Æveleg varer hans miskunn!»
Let those who honor the Lord say, “His trustworthy love lasts forever.”
5 Ut or trengsla ropa eg på Herren, Herren svara meg og førde meg ut i det frie.
I was suffering badly, so I cried out to the Lord for help. He answered me and set me free from my pain.
6 Herren er med meg, eg ræddast inkje, kva kann menneskje gjera meg?
The Lord is with me, so I have nothing to fear. No one can harm me.
7 Herren er med meg og hjelper meg, og eg skal sjå med lyst på deim som hatar meg.
The Lord is with me, he will help me. I will see those who hate me defeated.
8 Det er betre å fly til Herren enn å lita på menneskje.
It's better to rely on the Lord than to trust in people.
9 Det er betre å fly til Herren enn å lita på hovdingar.
It's better to rely on the Lord than to trust in the rich and powerful.
10 Alle heidningar kringset meg; i Herrens namn skal eg hogga deim ned.
Even though all the heathen nations surrounded me, I defeated them with the help of the Lord.
11 Dei kringset, ja, kringrenner meg; i Herrens namn skal eg hogga deim ned.
They completely surrounded me, but even so I defeated them with the help of the Lord.
12 Dei kringset meg som bior; dei sloknar som eld i klunger, i Herrens namn skal eg hogga deim ned.
Like a swarm of bees they attacked, but their attack died out as quickly as burning thorn twigs. I defeated them with the help of the Lord.
13 Hardt støytte du meg, at eg skulde falla; men Herren hjelpte meg.
They tried as hard as they could to kill me, but the Lord helped me.
14 Min styrke og lovsong er Herren, og han vart meg til frelsa.
The Lord is my strength, and the one I sing about. He is the one who saves me.
15 Rop av fagnad og frelsa er å høyra i tjeldi åt dei rettferdige; Herrens høgre hand gjer storverk.
Songs of celebration and victory come from the tents of the faithful. The Lord's powerful hand has done amazing things!
16 Herrens høgre hand upphøgjer, Herrens høgre hand gjer storverk.
The Lord raises his powerful hand in victory! The Lord's powerful hand has done amazing things!
17 Eg skal ikkje døy, men liva og fortelja Herrens gjerningar.
I'm not going to die. In fact I'm going to live, and let people know what the Lord has done.
18 Hardt tukta Herren meg, men til dauden gav han meg ikkje.
Even though the Lord punished me severely, he did not let me die.
19 Lat upp for meg rettferds portar! Eg vil ganga inn gjenom deim, eg vil prisa Herren.
Open the gates of the faithful for me so I can go in and thank the Lord.
20 Dette er Herrens port, dei rettferdige skal ganga der.
These are the gates of the Lord where God's faithful people enter.
21 Eg takkar deg av di du svara meg og vart meg til frelsa.
I want to thank you for answering me and for being the one who saves me.
22 Den steinen som bygningsmennerne skaut ut, hev vorte ein hyrnestein.
The stone rejected by the builders has turned out to be the chief cornerstone.
23 Frå Herren er det kome, dette, det er underlegt for våre augo.
The Lord has done this, and it looks wonderful to us!
24 Dette er dagen som Herren hev gjort, lat oss fegnast og gleda oss no!
The Lord made this day happen! We will celebrate and be happy for it!
25 Å Herre, frels då! Å Herre, lat det då lukkast!
Lord, please save us! Lord, please make us successful!
26 Velsigna vere den som kjem i Herrens namn! Me velsignar dykk frå Herrens hus.
May the one who comes in the power of the Lord by blessed! We bless you from the house of the Lord!
27 Herren er Gud, og han let det verta ljost for oss. Bitt høgtidsofferet med reip alt inn til horni på altaret!
The Lord is God, and his goodness shines on us. Branches in hand, start the procession up towards the altar.
28 Min Gud er du, og eg vil prisa deg, min Gud, eg vil upphøgja deg.
You are my God, and I will thank you! You are my God, and I will praise you!
29 Prisa Herren, for han er god, for æveleg varer hans miskunn!
Thank the Lord, for he is good! His trustworthy love lasts forever!