< Salmenes 116 >

1 Eg elskar Herren, for han høyrer mi røyst, mine bøner.
Amo ao Senhor, porque elle ouviu a minha voz e a minha supplica.
2 For han hev bøygt sitt øyra til meg, og alle mine dagar vil eg kalla på honom.
Porque inclinou a mim os seus ouvidos; portanto o invocarei emquanto viver.
3 Daude-band hadde spent seg um meg, helheims trengsla hadde funne meg; naud og sorg fann eg. (Sheol h7585)
Os cordeis da morte me cercaram, e angustias do inferno se apoderaram de mim: encontrei aperto e tristeza. (Sheol h7585)
4 Men eg kalla på Herrens namn: «Å Herre, berga mi sjæl!»
Então invoquei o nome do Senhor, dizendo: Ó Senhor, livra a minha alma.
5 Herren er nådig og rettferdig, og vår Gud er miskunnsam.
Piedoso é o Senhor e justo: o nosso Deus tem misericordia.
6 Herren varar dei einfalde, eg var ein arming, og han frelste meg.
O Senhor guarda aos simplices: fui abatido, mas elle me livrou.
7 Kom attende, mi sjæl, til di ro! for Herren hev gjort vel imot deg.
Alma minha, volta para o teu repouso, pois o Senhor te fez bem.
8 Ja, du fria mi sjæl frå dauden, mitt auga frå tåror, min fot frå fall.
Porque tu, Senhor, livraste a minha alma da morte, os meus olhos das lagrimas, e os meus pés da queda.
9 Eg skal vandra for Herrens åsyn i landi åt dei livande.
Andarei perante a face do Senhor na terra dos viventes.
10 Eg trudde, for eg tala; eg var i stor plåga.
Cri, por isso fallei: estive muito afflicto.
11 Eg sagde i min ræddhug: «Kvar mann er ein ljugar!»
Dizia na minha pressa: Todos os homens são mentirosos.
12 Kva skal eg gjeva Herren att for alle hans velgjerningar imot meg?
Que darei eu ao Senhor, por todos os beneficios que me tem feito?
13 Eg vil lyfta frelse-staupet, og Herrens namn vil eg påkalla.
Tomarei o calix da salvação, e invocarei o nome do Senhor.
14 Mine lovnader vil eg halda for Herren, og det for augo på alt hans folk.
Pagarei os meus votos ao Senhor, agora, na presença de todo o seu povo.
15 Dyr er i Herrens augo dauden åt hans heilage.
Preciosa é á vista do Senhor a morte dos seus sanctos.
16 Å Herre, eg er din tenar, veit du, eg er din tenar, son åt di tenestkvinna; du hev løyst mine band.
Ó Senhor, devéras sou teu servo: sou teu servo, filho da tua serva; soltaste as minhas ataduras.
17 Til deg vil eg ofra takkoffer, og Herrens namn vil eg påkalla.
Offerecer-te-hei sacrificios de louvor, e invocarei o nome do Senhor.
18 Mine lovnader vil eg halda for Herren, og det for augo på alt hans folk,
Pagarei os meus votos ao Senhor, na presença de todo o meu povo.
19 i fyregardarne til Herrens hus, midt i deg, Jerusalem. Halleluja!
Nos atrios da casa do Senhor, no meio de ti, ó Jerusalem. Louvae ao Senhor.

< Salmenes 116 >