< Salmenes 116 >

1 Eg elskar Herren, for han høyrer mi røyst, mine bøner.
JUGUAEYA si Jeova sa jajungog y inagangjo yan y tinayuyutto sija.
2 For han hev bøygt sitt øyra til meg, og alle mine dagar vil eg kalla på honom.
Sa janaegueng y talangaña guiya guajo, enao mina na juaagangja güe mientras lâlâlâyo.
3 Daude-band hadde spent seg um meg, helheims trengsla hadde funne meg; naud og sorg fann eg. (Sheol h7585)
Y cuetdas y finatae umoriyayeyo, yan y piniten y naftan sumoda yo: ya jusoda chinatsaga yan triniste. (Sheol h7585)
4 Men eg kalla på Herrens namn: «Å Herre, berga mi sjæl!»
Ayo nae juagang y naan Jeova; O Jeova, jugagagaojao, nalibre y antijo.
5 Herren er nådig og rettferdig, og vår Gud er miskunnsam.
Guaeyayon si Jeova yan tunas; junggan, y Yuusta senyoase.
6 Herren varar dei einfalde, eg var ein arming, og han frelste meg.
Si Jeova jaadadaje y taeisao: guajo estaba macone tagpapa, yan güiya sumatbayo.
7 Kom attende, mi sjæl, til di ro! for Herren hev gjort vel imot deg.
Talo guato gui descansomo, O antijo; sa si Jeova uchalapon megae guiya jago.
8 Ja, du fria mi sjæl frå dauden, mitt auga frå tåror, min fot frå fall.
Sa unalibre y antijo guinin y finatae, y atadogco guinen y lagosija, yan y adengjo guinin y pinedong.
9 Eg skal vandra for Herrens åsyn i landi åt dei livande.
Bae jufamocat gui menan Jeova gui tano y manlalala.
10 Eg trudde, for eg tala; eg var i stor plåga.
Jujojonggue, enao mina jusangan sa estaba gosdangculo y pinitijo.
11 Eg sagde i min ræddhug: «Kvar mann er ein ljugar!»
Yleco gui chinadigco, todo y taotao sija mandacon.
12 Kva skal eg gjeva Herren att for alle hans velgjerningar imot meg?
Jafa juapase si Jeova pot todo y minaulegña guiya guajo.
13 Eg vil lyfta frelse-staupet, og Herrens namn vil eg påkalla.
Bae juchule y copan satbasion, yan juagang y naan Jeova.
14 Mine lovnader vil eg halda for Herren, og det for augo på alt hans folk.
Bae juapase y promesajo as Jeova, pago gui menan todo y taotaoña sija.
15 Dyr er i Herrens augo dauden åt hans heilage.
Guaelaye gui linie Jeova, y finatae y mañantosña.
16 Å Herre, eg er din tenar, veit du, eg er din tenar, son åt di tenestkvinna; du hev løyst mine band.
O Jeova, magajet na guajo tentagomo; guajo y tentagomo, yan y lajin y tentagomo palaoan: jago pumula y magodeco.
17 Til deg vil eg ofra takkoffer, og Herrens namn vil eg påkalla.
Bae juofrese jao ni y inefresen grasias, yan juaagang y naan Jeova.
18 Mine lovnader vil eg halda for Herren, og det for augo på alt hans folk,
Bae juapase y promesajo as Jeova, pago gui menan todo y taotaoña sija.
19 i fyregardarne til Herrens hus, midt i deg, Jerusalem. Halleluja!
Gui jalom y páteo y guima Jeova, gui talo guiya jago, O Jerusalem. Fanmanalaba jamyo as Jeova.

< Salmenes 116 >