< Salmenes 115 >
1 Ikkje oss, Herre, ikkje oss, men ditt namn gjeve du æra for di miskunn, for din truskap skuld!
No para nosotros, Señor, no para nosotros, sino para ti Señor, toda la gloria debe ser dada, por tu gran amor y verdad.
2 Kvifor skal heidningarne segja: «Kvar er no deira Gud?»
Por qué deberían las naciones paganas preguntar, “¿Dónde está tu Dios?”
3 Vår Gud er då i himmelen, alt det han vil, gjer han.
Nuestro Dios está en el cielo, y Él hace lo que quiere.
4 Deira avgudar er sylv og gull, eit verk av menneskjehender.
Sus ídolos son solo objetos hechos de plata y de oro por manos humanas.
5 Dei hev munn, men talar ikkje, dei hev augo, men ser ikkje;
Tienen bocas, pero no pueden hablar. Tienen ojos, pero no pueden ver.
6 dei hev øyro, men høyrer ikkje, dei hev nos, men luktar ikkje.
Tienen oídos, pero no pueden oír. Tienen narices, pero no pueden oler.
7 Med sine hender grip dei ikkje, med sine føter gjeng dei ikkje, dei hev ikkje mål i strupen.
Tienen manos, pero no pueden sentir. Tienen pies, pero no pueden caminar. Ni un solo sonido viene de sus gargantas.
8 Som desse er, vert dei som lagar deim, alle som set si lit til deim.
Todos los que hacen ídolos se vuelven como ellos, y también pasa esto con los confían en ellos.
9 Israel, lit på Herren! Han er deira hjelp og skjold.
Israel, ¡Confía en el Señor! Él es el único que te ayuda y te protege.
10 Arons hus, lit på Herren! Han er deira hjelp og skjold.
Descendientes de Aarón, ¡confíen en el Señor! Él es el único que los protege y los ayuda.
11 De som ottast Herren, lit på Herren! Han er deira hjelp og skjold.
Aquellos que honran al Señor, ¡Confíen en el Señor! Él es el único que los protege y los salva.
12 Herren kom oss i hug, han skal velsigna, han skal velsigna Israels hus, han skal velsigna Arons hus,
El Señor nos recordará y será bueno con nosotros. Él bendecirá a Israel, bendecirá a los descendientes de Aarón.
13 han skal velsigna deim som ottast Herren, dei små med dei store.
El Señor bendecirá a todos los que lo adoran, quienesquiera que sean.
14 Herren late dykk auka, dykk og dykkar born!
Que el Señor sea bueno contigo, contigo y con tus hijos.
15 Velsigna er de av Herren, han som skapte himmel og jord.
Que seas bendecido por el Señor que hizo los cielos y la tierra.
16 Himmelen er himmel for Herren, men jordi hev han gjeve menneskjeborni.
Los cielos pertenecen al Señor, pero él le ha dado la tierra a la humanidad.
17 Dei daude lovar ikkje Herren, ingen av deim som stig ned i stilla.
La muerte no alaba al Señor, ni ninguno de aquellos que han descendido al silencio de la tumba
18 Men me skal lova Herren frå no og til æveleg tid. Halleluja!
Pero nosotros, los que estamos vivos alabaremos al Señor desde ahora y para siempre. ¡Alaben al Señor!