< Salmenes 115 >
1 Ikkje oss, Herre, ikkje oss, men ditt namn gjeve du æra for di miskunn, for din truskap skuld!
Not to us, O Lord, not to us; but to thy name give glory.
2 Kvifor skal heidningarne segja: «Kvar er no deira Gud?»
For thy mercy, and for thy truth’s sake: lest the gentiles should say: Where is their God?
3 Vår Gud er då i himmelen, alt det han vil, gjer han.
But our God is in heaven: he hath done all things whatsoever he would.
4 Deira avgudar er sylv og gull, eit verk av menneskjehender.
The idols of the gentiles are silver and gold, the works of the hands of men.
5 Dei hev munn, men talar ikkje, dei hev augo, men ser ikkje;
They have mouths and speak not: they have eyes and see not.
6 dei hev øyro, men høyrer ikkje, dei hev nos, men luktar ikkje.
They have ears and hear not: they have noses and smell not.
7 Med sine hender grip dei ikkje, med sine føter gjeng dei ikkje, dei hev ikkje mål i strupen.
They have hands and feel not: they have feet and walk not: neither shall they cry out through their throat.
8 Som desse er, vert dei som lagar deim, alle som set si lit til deim.
Let them that make them become like unto them: and all such as trust in them.
9 Israel, lit på Herren! Han er deira hjelp og skjold.
The house of Israel hath hoped in the Lord: he is their helper and their protector.
10 Arons hus, lit på Herren! Han er deira hjelp og skjold.
The house of Aaron hath hoped in the Lord: he is their helper and their protector.
11 De som ottast Herren, lit på Herren! Han er deira hjelp og skjold.
They that fear the Lord hath hoped in the Lord: he is their helper and their protector.
12 Herren kom oss i hug, han skal velsigna, han skal velsigna Israels hus, han skal velsigna Arons hus,
The Lord hath been mindful of us, and hath blessed us. He hath blessed the house of Israel: he hath blessed the house of Aaron.
13 han skal velsigna deim som ottast Herren, dei små med dei store.
He hath blessed all that fear the Lord, both little and great.
14 Herren late dykk auka, dykk og dykkar born!
May the Lord add blessings upon you: upon you, and upon your children.
15 Velsigna er de av Herren, han som skapte himmel og jord.
Blessed be you of the Lord, who made heaven and earth.
16 Himmelen er himmel for Herren, men jordi hev han gjeve menneskjeborni.
The heaven of heaven is the Lord’s: but the earth he has given to the children of men.
17 Dei daude lovar ikkje Herren, ingen av deim som stig ned i stilla.
The dead shall not praise thee, O Lord: nor any of them that go down to hell. ()
18 Men me skal lova Herren frå no og til æveleg tid. Halleluja!
But we that live bless the Lord: from this time now and for ever.