< Salmenes 115 >
1 Ikkje oss, Herre, ikkje oss, men ditt namn gjeve du æra for di miskunn, for din truskap skuld!
Not to us, O Lord, not to us, but to your name give glory.
2 Kvifor skal heidningarne segja: «Kvar er no deira Gud?»
Give glory to your mercy and your truth, lest the Gentiles should say, “Where is their God?”
3 Vår Gud er då i himmelen, alt det han vil, gjer han.
But our God is in heaven. All things whatsoever that he has willed, he has done.
4 Deira avgudar er sylv og gull, eit verk av menneskjehender.
The idols of the nations are silver and gold, the works of the hands of men.
5 Dei hev munn, men talar ikkje, dei hev augo, men ser ikkje;
They have mouths, and do not speak; they have eyes, and do not see.
6 dei hev øyro, men høyrer ikkje, dei hev nos, men luktar ikkje.
They have ears, and do not hear; they have noses, and do not smell.
7 Med sine hender grip dei ikkje, med sine føter gjeng dei ikkje, dei hev ikkje mål i strupen.
They have hands, and do not feel; they have feet, and do not walk. Neither will they cry out with their throat.
8 Som desse er, vert dei som lagar deim, alle som set si lit til deim.
Let those who make them become like them, along with all who trust in them.
9 Israel, lit på Herren! Han er deira hjelp og skjold.
The house of Israel has hoped in the Lord. He is their helper and their protector.
10 Arons hus, lit på Herren! Han er deira hjelp og skjold.
The house of Aaron has hoped in the Lord. He is their helper and their protector.
11 De som ottast Herren, lit på Herren! Han er deira hjelp og skjold.
Those who fear the Lord have hoped in the Lord. He is their helper and their protector.
12 Herren kom oss i hug, han skal velsigna, han skal velsigna Israels hus, han skal velsigna Arons hus,
The Lord has been mindful of us, and he has blessed us. He has blessed the house of Israel. He has blessed the house of Aaron.
13 han skal velsigna deim som ottast Herren, dei små med dei store.
He has blessed all who fear the Lord, the small with the great.
14 Herren late dykk auka, dykk og dykkar born!
May the Lord add blessings upon you: upon you, and upon your sons.
15 Velsigna er de av Herren, han som skapte himmel og jord.
Blessed are you by the Lord, who made heaven and earth.
16 Himmelen er himmel for Herren, men jordi hev han gjeve menneskjeborni.
The heaven of heaven is for the Lord, but the earth he has given to the sons of men.
17 Dei daude lovar ikkje Herren, ingen av deim som stig ned i stilla.
The dead will not praise you, Lord, and neither will all those who descend into Hell. ()
18 Men me skal lova Herren frå no og til æveleg tid. Halleluja!
But we who live will bless the Lord, from this time forward, and even forever.