< Salmenes 114 >
1 Då Israel drog ut or Egyptarland, Jakobs hus frå eit folk med framand tunga,
Исраил Мисирдин, Яқуп җәмәти ят тиллиқ әлләрдин чиққанда,
2 då vart Juda hans heilagdom, Israel hans rike.
Шу чағда Йәһуда [Худаниң] муқәддәс җайи, Исраил униң сәлтинити болди,
3 Havet såg det og flydde, Jordan drog seg attende.
Деңиз буни көрүп бәдәр қачти, Иордан дәрияси кәйнигә янди;
4 Fjelli hoppa som verar, haugarne som lamb.
Тағлар қочқарлардәк, Дөңләр қозилардәк ойнақлиди.
5 Kva hev hendt deg, hav, at du flyr? du Jordan, at du dreg deg attende?
Әй деңиз, сән немә болдуң, қачқили? Иордан дәрияси, йолуңдин янғили?
6 de fjell, at de hoppar som verar, de haugar som lamb?
Тағлар қочқарлардәк, Дөңләр қозилардәк ойнақлиғили?
7 For Herrens åsyn må du skjelva, jord, for Jakobs Guds åsyn!
И йәр йүзи, Рәбниң җамалидин, Яқупниң Худасиниң җамалидин тәврән;
8 Han som gjer berget til ein sjø, harde steinen til ei vatskjelda.
У қорам ташни көлчәккә, Чақмақ тешини мол булақ сулириға айландуриду.