< Salmenes 113 >

1 Halleluja! Lova, de Herrens tenarar, lova Herrens namn!
هەلیلویا! ئەی بەندەکانی یەزدان، ستایشی بکەن، ستایشی ناوی یەزدان بکەن.
2 Herrens namn vere lova frå no og til æveleg tid!
با ستایشی ناوی یەزدان بکرێت، لە ئێستاوە و هەتاهەتایە.
3 Frå solekoma og til soleglad er Herrens namn høglova.
لە ڕۆژهەڵاتەوە هەتا ڕۆژئاوا، با ستایشی ناوی یەزدان بکرێت.
4 Høg yver alle heidningar er Herren, yver himmelen er hans æra.
یەزدان لەسەر هەموو نەتەوەکان بەرزە، شکۆمەندی بەسەر ئاسمانەوەیە.
5 Kven er som Herren, vår Gud? han som sit so høgt,
کێ وەک یەزدانی پەروەردگارمانە، ئەوەی لە ئاسمان دانیشتووە،
6 han som ser so djupt i himmelen og på jordi,
ئەوەی دەچەمێتەوە هەتا بڕوانێتە ئاسمان و زەوی؟
7 han som reiser den ringe or moldi og lyfter den fatige or skarnet
ئەو هەژار لەناو خۆڵ ڕاست دەکاتەوە، کڵۆڵ لەناو زبڵخانە بەرز دەکاتەوە،
8 til å setja honom hjå hovdingar, hjå sitt folks hovdingar;
بۆ ئەوەی لەگەڵ میران داینیشێنێت، لەگەڵ میرانی گەلی خۆی.
9 han som let ufruktsame bu heime som ei glad barnemor. Halleluja!
ئافرەتی نەزۆک دەکاتە خاوەن ماڵ، دەیکاتە دایکێکی شادمان لەنێو منداڵانی. هەلیلویا!

< Salmenes 113 >