< Salmenes 113 >
1 Halleluja! Lova, de Herrens tenarar, lova Herrens namn!
Yabi Ubangiji. Ku yabe shi, ya ku bayin Ubangiji, ku yabi sunan Ubangiji.
2 Herrens namn vere lova frå no og til æveleg tid!
Bari a yabi sunan Ubangiji, yanzu da har abada kuma.
3 Frå solekoma og til soleglad er Herrens namn høglova.
Daga fitowar rana zuwa inda take fāɗuwa, a yabi sunan Ubangiji.
4 Høg yver alle heidningar er Herren, yver himmelen er hans æra.
Ana ɗaukaka Ubangiji a bisa dukan al’ummai, ɗaukakarsa a bisa sammai
5 Kven er som Herren, vår Gud? han som sit so høgt,
Wane ne yake kamar Ubangiji Allahnmu, Wannan mai zama a kursiyi can bisa,
6 han som ser so djupt i himmelen og på jordi,
wanda yake sunkuya yă dubi sammai da duniya?
7 han som reiser den ringe or moldi og lyfter den fatige or skarnet
Yakan tā da matalauta daga ƙura yakan ɗaga mabukata daga tarin toka;
8 til å setja honom hjå hovdingar, hjå sitt folks hovdingar;
ya zaunar da su tare da sarakuna, tare da sarakunan mutanensu.
9 han som let ufruktsame bu heime som ei glad barnemor. Halleluja!
Yakan zaunar da matar da ba haihuwa a gidanta ta zama kamar mahaifiyar’ya’ya mai farin ciki. Yabi Ubangiji.