< Salmenes 113 >
1 Halleluja! Lova, de Herrens tenarar, lova Herrens namn!
Goocai Jehova. Mũgoocei, inyuĩ ndungata cia Jehova, mũgooce rĩĩtwa rĩa Jehova.
2 Herrens namn vere lova frå no og til æveleg tid!
Rĩĩtwa rĩa Jehova rĩrogoocwo, kuuma rĩu nginya tene na tene.
3 Frå solekoma og til soleglad er Herrens namn høglova.
Kuuma o irathĩro rĩa riũa nginya ithũĩro rĩarĩo, rĩĩtwa rĩa Jehova nĩrĩgoocagwo.
4 Høg yver alle heidningar er Herren, yver himmelen er hans æra.
Jehova nĩatũũgĩrĩtio igũrũ rĩa ndũrĩrĩ ciothe, riiri wake ũrĩ igũrũ rĩa igũrũ.
5 Kven er som Herren, vår Gud? han som sit so høgt,
Nũũ ũhaana ta Jehova Ngai witũ, o Ũcio ũikaragĩra gĩtĩ kĩa ũnene kũu igũrũ,
6 han som ser so djupt i himmelen og på jordi,
o ũcio ũinamagĩrĩra arorererie maũndũ ma igũrũ o na ma thĩ?
7 han som reiser den ringe or moldi og lyfter den fatige or skarnet
Oyaga athĩĩni na igũrũ kuuma rũkũngũ-inĩ, na agokĩria arĩa abatari, akamaruta kĩhumbu-inĩ kĩa mũhu;
8 til å setja honom hjå hovdingar, hjå sitt folks hovdingar;
amaikaragia hamwe na anene, o hamwe na anene a andũ ao.
9 han som let ufruktsame bu heime som ei glad barnemor. Halleluja!
Atũmaga mũtumia thaata atũũre gwake mũciĩ, agatuĩka nyina wa ciana, agakenaga. Goocai Jehova.