< Salmenes 113 >
1 Halleluja! Lova, de Herrens tenarar, lova Herrens namn!
Kathutkung: Panuekhoeh BAWIPA teh pholen awh. Oe BAWIPA e sannaw, pholen awh. BAWIPA min teh pholen awh.
2 Herrens namn vere lova frå no og til æveleg tid!
BAWIPA min teh atuhoi a yungyoe ditouh pholen lah awm lawiseh.
3 Frå solekoma og til soleglad er Herrens namn høglova.
Kanîtho koehoi kanîloum totouh, BAWIPA min teh pholen lah awm lawiseh.
4 Høg yver alle heidningar er Herren, yver himmelen er hans æra.
BAWIPA teh miphun pueng e lathueng vah ao teh, a bawilennae teh kalvan hlak a rasang.
5 Kven er som Herren, vår Gud? han som sit so høgt,
A rasang hmuen koe ao eiteh, BAWIPA Cathut patetlah apimouh kaawm.
6 han som ser so djupt i himmelen og på jordi,
Kalvan e hno hoi talai hnonaw ka khen e BAWIPA patetlah apimaw kaawm.
7 han som reiser den ringe or moldi og lyfter den fatige or skarnet
Mathoenaw hah vaiphu koehoi ka pathaw niteh, kavoutthoupnaw hah vaipuen koehoi a tawm teh,
8 til å setja honom hjå hovdingar, hjå sitt folks hovdingar;
bawinaw hai thoseh, a taminaw hoi cungtalah ao thai awh nahanelah thoseh hmuen a poe.
9 han som let ufruktsame bu heime som ei glad barnemor. Halleluja!
Cakaroe e napui o nahan im a poe teh, camo ka tawn e napui patetlah a konawm. Hallelujah.