< Salmenes 112 >

1 Halleluja! Sæl er den mann som ottast Herren, som hev si store lyst i hans bodord.
Msifuni Yahwe. Amebarikiwa mtu yule anaye mtii Yahwe, apendezwaye sana na amri zake.
2 Hans avkjøme skal vera veldugt på jordi, ætti av dei ærlege skal verta velsigna.
Kizazi chake kitakuwa ni chenye nguvu duniani; kizazi cha mcha Mungu kitabarikiwa.
3 Det er velstand og rikdom i hans hus, og hans rettferd stend æveleg fast.
Nyumbani mwake mna utajiri na mali; na haki yake itadumu milele.
4 Det renn upp eit ljos i myrker for dei ærlege, nådig, miskunnsam og rettferdig er han.
Nuru huangazia gizani kwa ajili ya mtu mcha Mungu; yeye ni wa fadhili, huruma, na haki.
5 Vel gjeng det den mann som er miskunnsam og gjev lån, han held uppe si sak i retten.
Heri atendaye fadhili na kukopesha, afanyaye mambo yake kwa uaminifu.
6 For dei skal ikkje rikka honom i all æva, den rettferdige skal vera i ævelegt minne.
Kwa maana hataondoshwa kamwe; mwenye haki atakumbukwa milele.
7 For vond tidend skal han ikkje ræddast; hans hjarta er fast, det lit på Herren.
Haogopi habari mbaya; ni jasiri, akimtumainia Yahwe.
8 Hans hjarta er trygt; han ræddast ikkje, til dess han ser med lyst på sine fiendar.
Moyo wake ni mtulivu, hana woga, mpaka aonapo ushindi dhidi ya watesi wake.
9 Han strår ut, gjev til dei fatige, hans rettferd stend alltid, hans horn skal verta upplyft med æra.
Huwapa masikini kwa ukarimu; haki yake yadumu milele; atainuliwa kwa heshima.
10 Den ugudlege skal sjå det og harmast, han skal skjera tenner og tærast upp, det dei ugudlege hev lyst til, vert upp i inkje.
Mtu mwovu ataona haya na kukasirika; atasaga meno yake na kuyeyuka; tamaa ya wasio haki itapotea.

< Salmenes 112 >