< Salmenes 112 >

1 Halleluja! Sæl er den mann som ottast Herren, som hev si store lyst i hans bodord.
Louez Yah! Heureux l'homme qui craint Yahvé, qui se complaît dans ses commandements.
2 Hans avkjøme skal vera veldugt på jordi, ætti av dei ærlege skal verta velsigna.
Sa progéniture sera puissante dans le pays. La génération des hommes intègres sera bénie.
3 Det er velstand og rikdom i hans hus, og hans rettferd stend æveleg fast.
La richesse et les richesses sont dans sa maison. Sa justice est éternelle.
4 Det renn upp eit ljos i myrker for dei ærlege, nådig, miskunnsam og rettferdig er han.
La lumière se lève dans les ténèbres pour les justes, gracieux, miséricordieux et juste.
5 Vel gjeng det den mann som er miskunnsam og gjev lån, han held uppe si sak i retten.
Tout va bien pour l'homme qui traite avec bonté et qui prête. Il maintiendra sa cause dans le jugement.
6 For dei skal ikkje rikka honom i all æva, den rettferdige skal vera i ævelegt minne.
Car il ne sera jamais ébranlé. On se souviendra toujours des justes.
7 For vond tidend skal han ikkje ræddast; hans hjarta er fast, det lit på Herren.
Il ne craindra pas les mauvaises nouvelles. Son cœur est inébranlable, il a confiance en Yahvé.
8 Hans hjarta er trygt; han ræddast ikkje, til dess han ser med lyst på sine fiendar.
Son cœur est affermi. Il n'aura pas peur à la fin quand il verra ses adversaires.
9 Han strår ut, gjev til dei fatige, hans rettferd stend alltid, hans horn skal verta upplyft med æra.
Il a dispersé, il a donné aux pauvres. Sa justice est éternelle. Sa corne sera exaltée avec honneur.
10 Den ugudlege skal sjå det og harmast, han skal skjera tenner og tærast upp, det dei ugudlege hev lyst til, vert upp i inkje.
Les méchants le verront, et seront affligés. Il grincera des dents et se fondra. Le désir des méchants périra.

< Salmenes 112 >