< Salmenes 111 >
1 Halleluja! Eg vil prisa Herren av alt mitt hjarta i råd og samling av ærlege.
Rəbbə həmd edin! Əməlisalehlər məclisində, icma arasında Bütün qəlbimlə Rəbbə şükür edəcəyəm.
2 Store er Herrens verk, gjenomtenkte etter alle sine fyremål.
Rəbbin işləri böyükdür, Bunlardan zövq alanlar ibrət götürür.
3 Høgd og herlegdom er hans gjerning, og hans rettferd stend æveleg fast.
Əməllərində ehtişamı, əzəməti görünür, Salehliyi əbədi qalır.
4 Han hev sett eit minne for sine under, nådig og miskunnsam er Herren.
Xariqələrini xalqının yadına salır. Rəbb lütfkar və rəhmlidir,
5 Mat hev han gjeve deim som ottast honom; han kjem æveleg i hug si pakt.
Ondan qorxanları bəsləyərək saxlayır, Öz əhdini əbədi olaraq yadda saxlayır.
6 Krafti av sine verk hev han kunngjort for sitt folk, då han gav deim arven til heidningarne.
Xalqına millətlərin torpaqlarını verərək Qüdrətli işlərini onlara göstərdi.
7 Det hans hender gjer, er sanning og rett, alle hans fyresegner er trufaste,
Əllərinin işləri sədaqət və ədalətdir, Onun bütün qayda-qanunları etibarlıdır.
8 fast stend dei æveleg og alltid, dei er gjorde i sanning og rettvisa.
Onlar həmişə, əbədi olaraq möhkəmdir, Sədaqətdən, düzlükdən yaranmışdır.
9 Han hev sendt sitt folk utløysing, han hev skipa si pakt æveleg, hans namn er heilagt og skræmelegt.
Öz xalqına qurtuluş göndərdi, Əhdi əbədi olsun deyə əmr verdi, İsmi müqəddəsdir, zəhmlidir.
10 Otte for Herren er upphav til visdom, godt vit hev alle som gjer etter det. Hans pris varer æveleg.
Rəbb qorxusu hikmətin başlanğıcıdır, Buna əməl edənlərin sağlam düşüncəsi vardır. Ona əbədi olaraq həmdlər olsun!