< Salmenes 11 >

1 Til songmeisteren; av David. Til Herren flyr eg inn; kor kann de då segja til mi sjæl: «Fly til dykkar fjell som ein fugl!
למנצח לדוד ביהוה חסיתי--איך תאמרו לנפשי נודו (נודי) הרכם צפור
2 For sjå, dei ugudlege spenner bogen, dei hev lagt si pil på strengen til å skjota i myrkret på dei trugne i hjarta.
כי הנה הרשעים ידרכון קשת כוננו חצם על-יתר-- לירות במו-אפל לישרי-לב
3 Når grunnvollarne vert nedrivne, kva kann då ein rettferdig gjera?»
כי השתות יהרסון-- צדיק מה-פעל
4 Herren er i sitt heilage tempel, Herrens kongsstol er i himmelen, hans augo skodar, ein blink av hans augo prøver menneskjeborni.
יהוה בהיכל קדשו-- יהוה בשמים כסאו עיניו יחזו-- עפעפיו יבחנו בני אדם
5 Herren prøver den rettferdige; men den ugudlege og den som elskar vald, honom hatar hans sjæl.
יהוה צדיק יבחן ורשע ואהב חמס--שנאה נפשו
6 Han skal lata snaror regna ned på dei ugudlege, eld og svåvel og glodheit vind vert deim tilmælt i deira staup.
ימטר על-רשעים פחים אש וגפרית ורוח זלעפות--מנת כוסם
7 For Herren er rettferdig, han elskar rettferd, den trugne skal skoda hans åsyn.
כי-צדיק יהוה צדקות אהב ישר יחזו פנימו

< Salmenes 11 >