< Salmenes 108 >

1 Ein song, ein salme av David. Mitt hjarta er roleg, Gud, eg vil syngja og lovsyngja, ja, det skal mi æra.
Ein Lied, ein Psalm Davids. Mein Herz ist getrost, o Gott:
2 Vakna, harpa og cither! eg vil vekkja morgonroden.
Wacht auf, Harfe und Zither: ich will das Morgenrot wecken!
3 Eg vil prisa deg millom folki, Herre, eg vil lovsyngja deg millom folkeslagi.
Ich will dich preisen unter den Völkern, o HERR, und dir lobsingen unter den Völkerschaften!
4 For di miskunn er stor yver himmelen, og din truskap til dei høge skyer.
Denn groß bis über den Himmel hinaus ist deine Gnade, und bis an die Wolken geht deine Treue.
5 Gud, syn deg høg yver himmelen, og di æra yver heile jordi!
Erhebe dich über den Himmel hinaus, o Gott, und über die ganze Erde (verbreite sich) deine Herrlichkeit!
6 At dei du elskar må verta frelste, hjelp oss med di høgre hand og bønhøyr oss!
Daß deine Geliebten gerettet werden, hilf uns mit deiner Rechten, erhör’ uns!
7 Gud hev tala i sin heilagdom. «Eg vil gleda meg, eg vil skifta ut Sikem, og Sukkotdalen vil eg mæla.
Gott hat in seiner Heiligkeit gesprochen: »(Als Sieger) will ich frohlocken, will Sichem verteilen und das Tal von Sukkoth (als Beutestück) vermessen.
8 Meg høyrer Gilead til, meg høyrer Manasse til, og Efraim er verja for mitt hovud, Juda er min førarstav.
Mein ist Gilead, mein auch Manasse, und Ephraim ist meines Hauptes Schutzwehr, Juda mein Herrscherstab.
9 Moab er mitt vaskefat, på Edom kastar eg skoen min, for Filistarland set eg i med fagnadrop.»
Moab (dagegen) ist mein Waschbecken, auf Edom werf’ ich meinen Schuh; über das Philisterland will (als Sieger) ich jauchzen.«
10 Kven vil føra meg til den faste by? Kven leider meg til Edom?
Wer führt mich hin zur festen Stadt, wer geleitet mich bis Edom?
11 Hev ikkje du, Gud, støytt oss burt? og du, Gud, gjeng ikkje ut med våre herar.
Hast nicht du uns, o Gott, verworfen und ziehst nicht aus, o Gott, mit unsern Heeren?
12 Gjev oss hjelp mot fienden! for mannehjelp er fåfengd.
O schaffe uns Hilfe gegen den Feind! Denn nichtig ist Menschenhilfe.
13 Med Guds hjelp skal me gjera storverk, og han skal treda ned våre fiendar.
Mit Gott werden wir Taten vollführen, und er wird unsre Bedränger zertreten.

< Salmenes 108 >