< Salmenes 108 >
1 Ein song, ein salme av David. Mitt hjarta er roleg, Gud, eg vil syngja og lovsyngja, ja, det skal mi æra.
Mon cœur est disposé, ô Dieu! je chanterai, je psalmodierai; c'est ma gloire.
2 Vakna, harpa og cither! eg vil vekkja morgonroden.
Réveillez-vous, mon luth et ma harpe! Je devancerai l'aurore.
3 Eg vil prisa deg millom folki, Herre, eg vil lovsyngja deg millom folkeslagi.
Je te louerai parmi les peuples, ô Éternel; je te célébrerai parmi les nations.
4 For di miskunn er stor yver himmelen, og din truskap til dei høge skyer.
Car ta bonté s'élève au-dessus des cieux, et ta fidélité jusqu'aux nues.
5 Gud, syn deg høg yver himmelen, og di æra yver heile jordi!
O Dieu, élève-toi sur les cieux! Que ta gloire soit sur toute la terre,
6 At dei du elskar må verta frelste, hjelp oss med di høgre hand og bønhøyr oss!
Afin que tes bien-aimés soient délivrés. Sauve-moi par ta droite, et m'exauce!
7 Gud hev tala i sin heilagdom. «Eg vil gleda meg, eg vil skifta ut Sikem, og Sukkotdalen vil eg mæla.
Dieu a parlé dans son sanctuaire; je me réjouirai; je partagerai Sichem, je mesurerai la vallée de Succoth.
8 Meg høyrer Gilead til, meg høyrer Manasse til, og Efraim er verja for mitt hovud, Juda er min førarstav.
Galaad est à moi, à moi Manassé; Éphraïm est le rempart de ma tête, et Juda mon législateur.
9 Moab er mitt vaskefat, på Edom kastar eg skoen min, for Filistarland set eg i med fagnadrop.»
Moab est le bassin où je me lave; je jette mon soulier sur Édom; je pousse des cris de joie sur le pays des Philistins.
10 Kven vil føra meg til den faste by? Kven leider meg til Edom?
Qui me conduira dans la ville forte? Qui me mènera jusqu'en Édom?
11 Hev ikkje du, Gud, støytt oss burt? og du, Gud, gjeng ikkje ut med våre herar.
N'est-ce pas toi, ô Dieu, qui nous avais rejetés, et qui ne sortais plus, ô Dieu, avec nos armées?
12 Gjev oss hjelp mot fienden! for mannehjelp er fåfengd.
Donne-nous du secours pour sortir de détresse; car la délivrance qui vient de l'homme n'est que vanité.
13 Med Guds hjelp skal me gjera storverk, og han skal treda ned våre fiendar.
Nous ferons des actions de valeur en Dieu, et il foulera nos ennemis.