< Salmenes 100 >

1 Ein lovsalme. Ropa med frygd for Herren, all jordi!
Pisarema rokuvonga. Danidzirai nomufaro kuna Jehovha, imi nyika dzose.
2 Ten Herren med gleda, kom fram for hans åsyn med fagnad!
Shumirai Jehovha nomufaro; uyai pamberi pake nenziyo dzomufaro.
3 Vit at Herren er Gud, han hev skapt oss, og ikkje me, til sitt folk og til den hjord han føder.
Zivai kuti Jehovha ndiye Mwari. Ndiye akatisika, uye tiri vake; tiri vanhu vake, namakwai anofudzwa naye.
4 Kom inn i hans portar med takk, i hans fyregardar med lov, prisa honom, lova hans namn!
Pindai pamasuo ake nokuvonga nomuvanze dzake nokurumbidza; chimuvongai uye murumbidze zita rake.
5 For Herren er god, hans miskunn varer æveleg, og hans truskap frå ætt til ætt.
Nokuti Jehovha akanaka uye rudo rwake runogara nokusingaperi; kutendeka kwake kunoramba kuripo kuzvizvarwa zvose.

< Salmenes 100 >