< Salmenes 1 >

1 Sæl er den mann som ikkje gjeng i råd med ugudlege og ikkje stend på veg med syndarar og ikkje sit i sæte med spottarar,
אשרי האיש-- אשר לא הלך בעצת רשעים ובדרך חטאים לא עמד ובמושב לצים לא ישב
2 men som hev si lyst i Herrens lov og grundar på hans lov dag og natt.
כי אם בתורת יהוה חפצו ובתורתו יהגה יומם ולילה
3 Han er lik eit tre som er planta ved vatsbekkjer, som gjev si frukt i si tid, og som lauvet ikkje visnar på; og alt det han gjer, hev han lukka med.
והיה-- כעץ שתול על-פלגי-מים אשר פריו יתן בעתו--ועלהו לא-יבול וכל אשר-יעשה יצליח
4 Ikkje so er det med dei ugudlege; men dei er lik agner, som vinden føykjer burt.
לא-כן הרשעים כי אם-כמץ אשר-תדפנו רוח
5 Difor skal dei ugudlege ikkje standa seg i domen, og syndarar ikkje i samlingi av dei rettferdige.
על-כן לא-יקמו רשעים--במשפט וחטאים בעדת צדיקים
6 For Herren kjenner vegen dei rettferdige fer, men den vegen dei ugudlege fer, gjeng til grunns.
כי-יודע יהוה דרך צדיקים ודרך רשעים תאבד

< Salmenes 1 >